Wade-Giles (Sadələşdirilmiş Çincə: 威妥玛拼音 və ya 韦氏拼音; Ənənəvi Çincə: 威妥瑪拼音; pinyin: wēituǒmǎ pīnyīn) Pekində istifadə olunan Mandarin formasına əsaslanan Çin romanizasiya sistemidir. XIX əsrin ortalarında Thomas Wade tərəfindən yaradılmış bir sistem əsasında inkişaf etdirilmiş və Herbert Giles tərəfindən 1892-ci ildə çıxarılmış Çincə-ingiliscə lüğəti ilə tamamlanmışdır.
Wade-Giles, 20-ci əsrin çox hissəsində İngilis dilində danışan ölkələrdə Çin dilinin əsas transliterasiya sistemi idi və Çin haqqında 1979-cu ildən əvvəl nəşr olunan bir çox istinad kitablarında istifadə edilmişdir. XIX əsrdə məşhur olan Nanjing əsaslı romanizasiya sistemlərini böyük ölçüdə əvəz etmişdir. Bu gün, əsasən pinyin sistemi bu sistemi əvəz etmişdir, lakin hələ də Çin Respublikasında (Tayvan) istifadə olunur.
Wade-Giles ilə yazılmış xüsusi adların Pinyin qarşılıqları
- Peking = Beijing
- Nanking = Nanjing
- Tientsin = Tianjin
- Shantung = Shandong
- Shansi = Shanxi
- Shensi = Shaanxi
- Sinkiang = Xinjiang
- Kansu = Gansu
- Ho-pei = Hebei
- Fukien, Fu-chien = Fujian
- Kwangsi = Guangxi
- Kwangtung = Guangdong
- Kung fu = Gongfu
- K'ung-fu-tzu = Kong Fu Zi Konfutsi)
- Lao-tzu = Lao-tszı
- Sun-tzu = Sun Zi
- Hsia = Sya sülaləsi
- Chou = Çjou sülaləsi
- Ch'in = Qin sülaləsi
- Chin = Jin sülaləsi
- T'ang = Tan sülaləsi
- Sung = Sun imperiyası
- Ch'ing = Qing sülaləsi
- Yang-tse = Yangzi
- I-Ching = Yi Jing
- Tao-te-ching = Dao De Jing
- Tao = Dao
- Tien = Tian
- Mao Tse-Tung = Mao Zedong
- pei = bei
- tung = dong
- hsi = xi
- chung = zhong