Mustafa Balel (d. 1 sentyabr 1945, Sivas) — Türkiyə yazıçısı, tərcüməçi.
Mustafa Balel | |
---|---|
Doğum tarixi | 1 sentyabr 1945 (79 yaş) |
Doğum yeri | |
Təhsili |
|
Fəaliyyəti | dilçi, yazıçı, romançı, tərcüməçi, uşaq ədəbiyyatı yazıçısı |
Həyatı
Mustafa Balel 1945-ci ildə Türkiyənin Sivas şəhərində anadan olub. Ankara Qazi Ali Təhsil İnstitutunun Fransız dili şöbəsində təhsil aldıqdan sonra (1968), Türkiyənin Ardahan şəhərində fransız dili müəllimi kimi çalışıb. Sonradan məqsədli təqaüd qazanaraq Fransanın Poitiers Universitetində "müqayisəli dünya ədəbiyyatı" üzrə təhsil alıb. İstanbul Atatürk Ali Təhsil İnstitutunda XX əsr fransız ədəbiyyatı və tərcüməçiliyi (1978-1980), İstanbul Bağçalıevlər Liseyində fransız dili və ədəbiyyatı (1980-1997), Adnan Menderes Anadolu Liseyində ədəbiyyat (1997-2000) dərsləri deyib.
Ədəbi aləmə 1972-ci ildə "Yeni Ortam" qəzetində yazdığı kitab resenziyaları və ədəbi-tənqidi məqalələri ilə qədəm qoyub. Qəzet və jurnallarda nəşr etdirdiyi hekayələri, ədəbi-tənqidi məqalələri və tərcümələri ilə məşhurlaşıb.
Meydan Larousse, Görsel Büyük Genel Kültür Ansiklopedisi, Gelişim Büyük Larousse, Memo Larousse, Axis 2000 və s. ensiklopediyaların tərtib olunmasında iştirak edib.
1975-ci ilin aprelindən 1976-cı ilin mayına qədər "Öykü jurnalı"nı nəşr etdirib (jurnalın 7 sayı işıq üzü görüb). Əsərləri Fransız, Portuqal, İngilis, Bulgarca, Rumın, Farscaya çevrilib.
Əsərləri
Hekayələr
- İlk öykü kitabı Kurtboğan (1974) Ardahan izlenimlerini taşır.
- Kiraz Küpeler 'de (1977; 2011) ise kırsal kesim insanlarını İstanbul’a getirir.
- Gurbet Kaçtı Gözüme 'de (1983) daha çok iç ve diş göç olgusu ağır basar.
- Le Transanatolien (Fransızca öyküler, Paris, 1988)
- Turuncu Eleni 'de (1991) ise değişik kesimlerden tablolarıyla İstanbul çıkar karşımıza.
- Aile içi ilişkilerin yakın plandan irdelendiği: Karanfilli Ahmet Güzellemesi (2005).
- Son kitabı Etiyopya Kralının Gözleri'nde (2011) hayatı anlamaya çalışırken bugünden kendi çocukluğuna bakan kahramanlarıyla, eskilerden ve bugünden izler var.
- Inițiatoarea (2014), Bükreş'te yayımlanan ve Romenceye çevrilen öykülerinden oluşan derleme.
Romanlar
- Peyğəmbər Çiçəyi (1981; 2005)
- Asmalı Pəncərə (1984; 2011)
- پنجرهای به شاخسار تاک (Window With the Grapevine, roman in Persian, , Tehran, 2017)
Uşaq kitabları
- Bizim Kinomuz Var (roman, 1979; 2014)
- Cumartesiye Çok Var mı? (roman, 1981; 2011)**
- Nöbetçi Ayakkabıcı Dükkânı (öyküler, 2005)
- Çember Tiyar (Masallar, 2005)
- Dedemin Bakır Koltukları (öyküler, 2011)
- (öyküler, 2012)
- (uzun öykü, 2014)
- جامههای سفیر (Costumes of the consul, roman in Persian, Collection, Tehran, 2015)
İkidilli Uşaq Kitabları
- Berke'nin Badem Şekerleri / Berke's Almond Candies (öykü, 2007)
- Sincaplı Kalemtıraş / The Squirrel Pencil Sharpener (öykü, 2007)
- Renkli Tebeşirler / Colored Chalk (öykü, 2007)
- Kiraz Tokalı Kız / The Girl with the Cherry Barette (öykü, 2007)
- Piknikte / The Picnic (öykü, 2007)
Səyahətnamələri
- Büxarest Günləri (1985)
- İstanbul Mektupları (2009)
Xarici keçidlər
- [ölü keçid]
- 2015-02-12 at the Wayback Machine
- 2007-09-29 at the Wayback Machine
- 2009-01-05 at the Wayback Machine