Salam mən bu səhifəni redaktə eləmək istəyirəm amma bir mövzuda fikir bilmirmək istəyirəm. Məncə məqalədə aktyor, rejissor və digər xüsusi adlar işlənərkən onlar tərcümə olunmamalıdır amma həmin şəxsin öxü üçün açılan səhifədə adı tərcümə oluna bilər SƏhifəyə əlavələrim olacaq amma bu mövzuda fikrinizi bilmədən hərəkət etmək istəmədim. Hərhalda mətndə əsl posterin altında isə tərcümə olunmuş adların işlənməsi yaxşı alınmaz Fikirlərinizi 1 həftə müddətində gözləyəcəm. Cavab cerən olmasa redaktə dərək orjinal aada keçirmək istəyirəm (talk) 21:03, 30 avqust 2013 (UTC)

Rollarda olanların adları ingiliscə necədisə bizdədə elə yazılsın deyirsiz? Bu alınmaz məncə -Shahin Khan (talk) 11:25, 1 sentyabr 2013 (UTC)

Demək istədiyim odur ki, bu cür film səhifələrində ingiliscə yazılsın amma keçidin yönlənməsi adın tərcümə olunmuş versiyası olsun

Məsələn: Scarlett Johansson (talk) 18:43, 1 sentyabr 2013 (UTC)

Adların ingilis dilində yazılmasına ehtiyac yoxdu. Bizdə xarici filmlər haqqında normal məqalələr var. Bu məqalələr [1], [2], [3], [4] nümunəsində istədiyiniz film məqalələrini inkişaf etdirə bilərsiz. --sefer azeri 05:20, 2 sentyabr 2013 (UTC)
Mənbə — ""
"Qisasçılar (film, 2012)" səhifəsinə qayıt.

Informasiya Melumat Axtar

Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023