Vilyam Adlinqton (ing. William Adlington; 1566-cı ildə aktiv fəaliyyətdə olduğu bilinir) — kraliça Elizabet dövrünü "tərcümə işinin qızıl əsri"nə çevirən çoxsaylı tərcüməçilərdən biri. Apuleyin II əsrdə yazdığı "Metamorfozlar" əsərini ingilis dilinə ilk dəfə məhz Adlinqton tərcümə etmişdir və bu tərcümə 20-ci əsrə qədər davamlı olaraq yenidən çap edilirdi;[1] əsərin digər adı "Qızıl eşşək"dir və bu adla ilk dəfə 1566-cı ildə çap olunmuşdur, 1571, 1582 və 1596-cı illərdə isə yenidən çap edilmişdir.[2] Onun nəsri cəsarətli və zövqvericidir, baxmayaraq ki, müasir tərcüməçidən gözlənilən qədər orijinal mətnə ciddi şəkildə riayət etmir, bunun səbəbi qismən ondan ibarətdir ki, o əsəri orijinal latın mətnindən də istifadə edərək fransız dilindəki nəşrdən tərcümə etmişdir. Bu kitab Şekspirin ən sevimli əsərlərindən biri idi.[3] O, əsərini Susseks qrafı Tomasa həsr etmiş və əsərin yazıldığı yeri "Oksenford Universitet Kolleci"ni qeyd etmişdir, lakin Adlinqton haqqında o qədər az məlumat saxlanılıb ki, hətta Milli bioqrafiya lüğətində ona aid bioqrafiya məqaləsi həsr olunmamışdır. Onun Çeşirdən olan Adlinqton ailəsi ilə hər-hansı əlaqədə olduğu sübut olunmayıb, eləcə də onun "Qeyri-qanuni sevginin şiddətli gücünə qarşı xüsusi çarə" (ing. "A Speciall Remedie against the furious force of Lawlesse Love") adlı traktatın müəllifliyi sübut olunmayıb, həmin əsərin müəllifi çox güman ki, londonlu məktəb müəllimi Vilyam Averell idi.
- ↑ "Kupid və Psixeya nikahı haqqında ən xoş və valehedici hekayə" əsərindən bir parçadır.
- ↑ "Lusi Apuleyin Metamorfoziyasını ehtiva edən "Qızıl eşşəyin" 11 kitabı (ing. Under the title The XI Bookes of the Golden Asse, Conteininge the Metamorphosie of Lucius Apuleius)" (London 1566).
- ↑ Faciə əsərlərində belə bu tərcümənin izlərini tapmaq mümkündür, nümünə kimi Con C. M. Tobin yazdığı "Şekspir və klassik dünya" (Kennet Muirin nəşri, Kembric Universitetin nəşri, 1978) əsərlərini gətirmək olar. Bundan başqa, Ceyms A. S. Makpik "Psixeya haqqında mif və yay gecəsi yuxusu" yazısında qeyd edir ki, oxşarlıqlar Şekspirin "Yay Gecəsi Yuxusu" əsərində də aşkardır. Həmçinin, Robert H. F. Karverin "The Protean Ass: The 'Metamorphoses' of Apuleius from Antiquity to the Renaissance" (Oxford: Oxford University Press, 2007) əsəri bu ilhamlanma barədə bəhs edir.