Mono no avare (物の哀れ?),[a] hərf. "əşyaların pafosu") — əşyaların qeyri-müəyyənliyini (無常, mujō?) və ya aniliyini, həm onların keçişində ani incə kədəri (yaxud hüznlülük), həm də bu vəziyyətin həyatın reallığı olması ilə bağlı daha uzunmüddətli, daha dərin incə kədəri dərk etmək üçün istifadə edilən Yaponiya idiomu[2]

Akira Kurosavanın "Qorxu içində yaşayıram" və Şohey İmamuranın "Qara yağış" termini ilə əlaqələndirilmişdir.[3]
- ↑ Tarixi kana: もののあはれ, müasir kana: もののあわれ. Müasir istifadədə köhnə kana formasına üstünlük verilir.
- ↑ "Men dancing to samisen music, from the series Shokoku meibutsu". Museum of New Zealand - Te Papa Tongarewa. 9 fevral 2022 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 9 fevral 2022.
- ↑ Macdonald, Fiona. "Seven words that can help us be a little calmer". bbc.com. 25 yanvar 2019. 16 iyul 2019 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 14 iyul 2019.
- ↑ Feleppa, Robert. "Black Rain: Reflections on Hiroshima and Nuclear War in Japanese Film". CrossCurrents. 54 (1). 2004: 106–119. ISSN 0011-1953. JSTOR 24460747. 9 avqust 2023 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 14 may 2024.
- "Lecture notes". 9 oktyabr 2012 tarixində arxivləşdirilib. from a Japanese culture class at Ohio State University