Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sətir 351:
"''Füyuzat''"ın 23-24-cü saylarında əsər çap etdirməyən M.Hadi 25-ci nömrədə 3 yazı ilə çıxış etmişdir. Bunlardan biri məqalə, biri şeir, digəri isə Sədi Şirazidən edilmiş tərcümədir. 386-388-ci səhifələrdə özünə yer almış "''Amerikada üsuli-təlim və tərbiyyə''" adlı məqalə "''M.Hadi''" imzası ilə çap olunmuş, sərlövhəyə "''Cərideyi-ərəbiyyədən tərcümə edilmişdir''" qeydi verilmişdir. Məqalədə [[Amerika Birləşmiş Ştatları]]nda məktəb və maarif sistemindən ətraflı şəkildə bəhs edilmişdir. "Füyuzat" jurnalının 27-ci nömrəsində M.Hadinin orijinal əsəri çap edilməsə də, "Nizaminin övladına nəsihəti" adlı bir tərcüməsi dərc olunmuşdur.
 
M.Hadi jurnalın 28-ci sayında "''Səadət nədir?''" adlı bir məqalə ilə çıxış etmişdir. Şairin qeydinə görə bu məqalə [[Qahirə]]də ərəbcə çıxan "''Əl-Müəyyəd''" qəzetindən tərcümə edilmişdir. Tərcümə etdiyi məqalədəki fikirlərə şərik çıxan M.Hadi "''Bədayeül-inşa''" adlı bir kitabın 231 və 235-ci səhifələrindən Edison, Lok və Oskarın da səadət barəsindəki bəzi fikirlərini tərcümə edərək məqaləyə əlavə etmişdir. Jurnalın 30 nömrəsin də "Əbdülsəlimzadə M.Hadi" imzası ilə "''Hekayeyi-eşq''" adlı bir şeir çap olunmuşdur. 7 beytlik bu şeirə M.Hadi belə bir qeyd vermişdir: "''Qailini məəttəssüf bilmədiyim .u hekayəyi-mənzumeyi-lətifəyi tərcümə etməkdən keçinmədik''"
 
M.Hadi jurnalın 28-ci sayında "''Səadət nədir?''" adlı bir məqalə ilə çıxış etmişdir. Şairin qeydinə görə bu məqalə [[Qahirə]]də ərəbcə çıxan "''Əl-Müəyyəd''" qəzetindən tərcümə edilmişdir. Tərcümə etdiyi məqalədəki fikirlərə şərik çıxan M.Hadi "''Bədayeül-inşa''" adlı bir kitabın 231 və 235-ci səhifələrindən Edison, Lok və Oskarın da səadət barəsindəki bəzi fikirlərini tərcümə edərək məqaləyə əlavə etmişdir. Jurnalın 30 nömrəsin də "Əbdülsəlimzadə M.Hadi" imzası ilə "''Hekayeyi-eşq''" adlı bir şeir çap olunmuşdur. 7 beytlik bu şeirə M.Hadi belə bir qeyd vermişdir: "''Qailini məəttəssüf bilmədiyim .u hekayəyi-mənzumeyi-lətifəyi tərcümə etməkdən keçinmədik''"
 
[[Qəsidə]] formasında "''M.Hadi''" imzası ilə çıxan "''Tövhid''" adlı 29 beytlik şeir şairin imzası ilə çap olunsa da, əslində M.Hadinin orijinal əsəri deyil, fars şairi [[Sənai Qəznəvi]]dən etdityi tərcümədir. "''Füyuzat''"ın 25-ci sayında M.Hadinin Sədi Şirazinin "Bustan''"'' əsərindən tərcümə etdiyi "''Mərəzi-ibrət, yaxud Şamda qəhətlik''" adlı bir əsər də çap olunmuşdur.

Informasiya Melumat Axtar

Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023