Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 32:
{|style="background:#F0F8FF;"
|{{sitatın əvvəli}}
'''''Dorçestr — sükunətin, sakitliyin qucağında uyuyan gözəl qədimi bir yerdir. <…> Dorçestr qədimdə şəhər olmuş və Kaer Doren — “suda şəhər” adlanmışdır. Sonradan romalılar orada böyük düşərgə salmışlar; onu əhatə edən istehkamıistehkam indi alçaq və düzən təpəciklərə bənzəyir. Saksonların zamanında o, Uesseksin paytaxtı olmuşdur. Şəhər çox qədimdir, nəvaxtsanə vaxtsa o, güclü və böyük olmuşdur. Amma indi o, səs-küylü həyatdan kənarda qalaraq, yuxuya dalır.'''''
{{oq|en|Dorchester is a delightfully peaceful old place, nestling in stillness and silence and drowsiness. Dorchester <…> was a city in ancient British times; it was then called Caer Doren, “the city on the water.” In more recent times the Romans formed a great camp here, the fortifications surrounding which now seem like low, even hills. In Saxon days it was the capital of Wessex. It is very old, and it was very strong and great once. Now it sits aside from the stirring world, and nods and dreams.}} — “Qayıqda üç kişi”, XVIII Fəsil
{{sitatın sonu}}
|}
 
== Ekranlaşdırılması ==
 

Informasiya Melumat Axtar

Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023