Seyfəl Həsənov (tam adı: Həsənov Seyfəl Həsən oğlu; 16 may 1955, Qusar, Azərbaycan SSR) — Azərbaycanda rusca-azərbaycanca və azərbaycan-rusca olan ilk sinxron tərcüməçilərdən biri kimi tanınır.
Seyfəl Həsənov | |
---|---|
Həsənov Seyfəl Həsən oğlu | |
Doğum tarixi | |
Doğum yeri | Qusar rayonu Azərbaycan |
Vətəndaşlığı | Azərbaycan |
Milliyyəti | Azərbaycan |
Elmi dərəcələri | Filologiya elmləri namizədi, dosent |
Həyatı
1955-ci il mayın 16-da Qusar rayonunda anadan olmuşdur. 1972-ci ildə əmək fəaliyyətinə başlamışdır. 1978-ci ildə M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji Rus dili və Ədəbiyyatı İnstitutuna daxil olmuş, 1983-cü ildə həmin ali məktəbi fərqlənmə diplomu ilə bitirmişdir.
Filologiya elmləri namizədi, dosentdir. Əvvəllər Rus ədəbiyyatı kafedrasının müəllimi, baş müəllimi, dosenti olmuş, Tərcümə şöbəsinin müdiri vəzifəsini tutmuşdur. 2000 - 2004-cü illərdə yeni yaradılmış Regionşünaslıq və Tərcümə fakültəsinin, 2004-2013-cü illərdə Tərcümə fakültəsinin dekanı olmuşdur. 2002-2005-ci illərdə Moskva Dövlət Bexnəlxalq Münasibətlər İnstitutu (Universiteti) nəzdində fəaliyyət göstərən Regionşünaslıq ixtisası üzrə Rusiya Ali məktəbləri Tədris-metodiki Şurasında Bakı Slavyan Universitetinin təmsilçisi olmuşdur.
2013-cü ildə elmi işlər üzrə prorektoru vəzifəsinə təyin olunmuşdur. Tərcümə nəzəriyyəsi və praktikası kafedrasının dosentidir.
Elmi işləri
30-dan çox elmi və elmi-metodik əsərin müəllifidir. Eyni zamanda tərcüməçi kimi də fəaliyyət göstərir. Elmi maraqları ədəbiyyat tarixi, Tərcümə nəzəriyyəsi və tarixi sahələrini əhatə edir.Əsas elmi və tərcümə işləri:
- Опора и корни. Литерат. Азербайджан, 1987, №9
- Политический роман в русской литературе XX века (становление и особенности развития). Баку, 1992.
- Русская литература XX века. Учебное пособие для вузов ( Разделы: Русская литература 30-х гг.; Русская литература 1945-1954 гг.; Е. Замятин ). Баку, 1997.
- Проза Е. И. Замятина. Проблематика и особенности поэтики. Баку, 1999.
- Лезгинские эпические сказания о богатыре Шарвили (основные направления изучения). Труды научного общества «Кавказ. Языки и культуры». - Баку, 2005.
- Нет пророка в своём Отечестве… или кому и почему не нравился Михаил Шолохов. Русский язык и литература в Азербайджане, 2011, №2.
Tərcümələri
- Azərbaycan bayrağı İst-River sahilində. Heydər Əliyevin BMT Baş Məclisinin 49-cu, 50-ci sessiyalarındakı çıxışları, qəbul olunan sənədlər və Min illiyin zirvə görüşündəki çıxışları. (Rus dilinə tərcümə). Bakı, Heydər Əliyev İrsini Araşdırma Mərkəzi, 2009.
- A.Soljenitsın. Birinci çevrədə. Azərb. dilinə tərcümə. Bakı : Şərq-Qərb, 2010.
- Zevayl Ə.H. Zaman içrə səyahət: Nobel mükafatına doğru addımlar. Azərb. dilinə tərcümə. Bakı, “Şərq-Qərb”. 2012.
- Moskva və Bütün Rusiyanın Patriarxı Zati Müqəddəsləri Kiril. Azadlıq və məsuliyyət: harmoniya axtarışında. Bakı, 2012
İstinadlar
- . 2014-02-11 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2014-02-22.