Adı
Məncə, Kodansya yox, ya transliterasiyada Kodanşa, ya da əslində, şirkətlərin adları tərcümə olunmamasına görə Kodansha olmalıdı. Məsələn, axı Mag Garden-ı Maq Qarden kimi yazmırıx axı. --Мурад 97 (müzakirə) 23:40, 28 fevral 2016 (UTC)
-
Gərək bağışlayasız Мурад 97, bura yazdıqlarınızı indi gördüm.--Ağ iβlis (müzakirə) 09:31, 21 mart 2016 (UTC)
- Əslində elə əvvəlcədən Kodansha olmalı idi, jurnalın adı əmtəə nişanıdır.--Fredo90 (müzakirə) 17:01, 21 mart 2016 (UTC)