Bu, Eşvayler məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Adın dəyişitirilməsi
Bu ad yalnışdır. Əşvayler, deyil Eşvayler yazılmasını təklif edirəm Alman dilində Ə hərfi yoxdur. --Keete (talk) 18:58, 2 noyabr 2012 (UTC) Keete 37
- Mənə də elə gəlir ki, "Eşvayler" olmalıdır. Mən alman dilini bilmirəm, ona görə də danışıqda bu şəhərin adının almanca necə səsləndiyini söyləyə bilmərəm. Bizim alman dilini bilən idarəçimizə müraciət edəcəm ki, kömək eləsin.--Sortilegus (talk) 20:40, 2 noyabr 2012 (UTC)
Mən alman dilini bilirəm, alman dilinin ingilis dilindən əsas fərgi yazılışın oxunmasıdır. Əgər ingilis dilində "e" səsi "i", "ə" kimi oxunursa, alman dilində oxunma standartdır: "e"-e "o"-o "u"-u "a"-a. Alman dilində Eschweiler eʃ'vɑ̃elɛ:r kimi oxunur. --Keete (talk) 08:56, 3 noyabr 2012 (UTC) Keete 37
- Ad dəyişdirilməsinə müsbət yanaşıram. --N KOzi FORVM10:12, 3 noyabr 2012 (UTC)
Mən də bu addımın Lehinə:yəm.--Şeyx Şamil Danış! 10:32, 3 noyabr 2012 (UTC)
- Eşvayler düzgündür, Əşvayler tamamilə səhvdir.--Mr (talk) 12:05, 4 noyabr 2012 (UTC)