Ad yanlışlığı

Hörmətli həmkarlar axı kəndistan - inzibati ərazi vahididir və o olduğu kimi yazılmalıdır. Məsələn yaşayış məntəqəsi olsa idi onu dilimizə kalka etmək olardı, anacaq inzibati ərazi vahidinin adı orjinaldan dilimizə transliterasiya edilə bilər, tərcümə isə edilməməlidir. Təklif edirəm məqalənin adı Dehestan olaraq dəyişdirilsin. Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 08:32, 30 iyun 2014 (UTC)

Məqalənin adının dəyişdirilməsi məsələsi bir az müzakirə edilməlidir. Əvvəlcə qeyd edim ki, İran ərazisi azərbaycanlıların daha çox sıx yaşadığı bir ərazidir. Bəlkədə bu səbəbdən həmkarımız məqaləni kəndistan adlandırmışdır. Bunun nə dərəcədə doğru və yanlış olduğunu söyləyə bilməsəmdə, məndə sizinlə razılaşıram. Məsələnin digər tərəfi isə məqalədə olan intervikilər yanlışdır. Əslində bu intervikilər doğrudur. Digər həmkarlarımızın fikirlərini bilmək daha maraqlı olardı. -- ■ Sultan mesaj09:16, 30 iyun 2014 (UTC)

Rus dilindəki vikidə məqalə var: [1]. Məncə məqalənin adı Dehestan olmalıdır və interviki göstərilən məqaləyə getməlidir. İranda Kəndistan sözü işlətmirlər. Ərazi vahidi Dehestan adlandırılır.--İrada (talk) 09:48, 30 iyun 2014 (UTC)
Mənbə — ""
"Dehistan" səhifəsinə qayıt.

Informasiya Melumat Axtar

Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023