Мурад 97, məqalənin adı doğurdan da Shingeki no Kyonjin şəklindədir? Çünki rus versiyasında adı Атака титанов, ingilis versiyasında Attack on Titan kimidir. Titana hücum və ya Nəhəngə hücum daha uyğun ad kimi görsənir.--Serk@nl@nd 15:15, 29 oktyabr 2015 (UTC)

Özüm yapon dilini bilmirəm, lakin bu franşızın haqqında eşitmişəm ki, əslində orijinal adı hücüm edən nəhəng kimi tərcümə olunmalıdır. Lakin bu adını heç kim bilmir və ona görə bu məqalənin adını da olduğu kimi qoymağa təklif edirəm. --Мурад 97 (müzakirə) 17:31, 29 oktyabr 2015 (UTC)
Мурад 97, yeri gəlmişkən, bunun filmi Azərbaycan kinoteatrlarında rəsmi göstərilmişdi () və "Nəhənglərin hücumu" kimi tərcümə olunmuşdu. --Fredo90 (müzakirə) 08:20, 13 noyabr 2015 (UTC)
Elə bunu əvvəldən qeyd etmək lazım idi. Onda, bu rəsmi tərcümə sayılır və məqalənin adı olmalıdır. --Мурад 97 (müzakirə) 08:30, 13 noyabr 2015 (UTC)
Məqalə adı, necə deyirlər mənim "yaralı yerimdi". Bu ru:Проект:Аниме и манга/Статьи об аниме и манге və bu en:Wikipedia:Manual of Style/Anime- and manga-related articles məqalələri Azərbaycan dilində tərcümə edib əsas kimi götürməyi təklif edirəm. Lazımdırsa özüm tərcümə edərəm --Fredo90 (müzakirə) 17:39, 29 oktyabr 2015 (UTC)
Fredo90, çox gözəl olardı ki, onlar tərcümə edilsin və biz qaydaların çatışmazlıqları ilə bağlı müzakirə aparıb yekun qərara gələk. Çünki anime və manqa adlarının adlandırılmasında ciddi problemlər yaranır.--Serk@nl@nd 18:24, 29 oktyabr 2015 (UTC)
Onda mən başlayım məqaləni tərcümə etməyə. Ən tezi sabah, ən geci 3 günə hazır olacaq --Fredo90 (müzakirə) 18:29, 29 oktyabr 2015 (UTC)
İstifadəçi:Serkanland, tərcüməni bitirdim --Fredo90 (müzakirə) 20:46, 4 noyabr 2015 (UTC)
İndi isə, məncə, biz bu qaydaları müzakirə edib, orada dəyişiklər lazım olması-olmamasını müəyyənləşdirməliyik. --Мурад 97 (müzakirə) 22:27, 4 noyabr 2015 (UTC)
Fredo90, çox sağ olun. Oxuyub fikrimi bildirəcəm, ola bilsin ki 2-3 gün sonra fikrimi bildirim, üçnki internetlə bağlı problemim baş verib.--Serk@nl@nd 03:55, 5 noyabr 2015 (UTC)
Fredo90, adı dəqiqləşdirdiyinizə görə təşəkkürümü bildirirəm.--Serk@nl@nd 10:12, 13 noyabr 2015 (UTC)

Məqalənin adının "Attack on Titan" olaraq dəyişdirilməsini təklif edirəm. "Nəhənglərin hücumu" manqanın live-action film adaptasiyasının adıdır, orijinal manqanın deyil. Məqaləni adlandırarkən biz gərək baş məhsula baxaq. Manqa Azərbaycan dilinə tərcümə edilməyibsə, "Attack on Titan" adı münasibdir.--White DemΩn (el psy congroo) 19:05, 16 yanvar 2018 (UTC)

  Lehinə: --► Hörmətlə: Oy℧ᵰcu A¥khăn(hail sithis!) 20:00, 16 yanvar 2018 (UTC)

Nəhəng

@White Demon bu axrıncı redaktə müharibəsinə nəzər yetirin. İrqçiliklə əlaqəsi var?— Bikar müzakirə06:20, 13 noyabr 2023 (UTC)

Mənbə — ""
"Attack on Titan" səhifəsinə qayıt.

Informasiya Melumat Axtar

Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023