Şərqi Timor dövlət himni — «Pátria» (azərb. «Vətən»). Birinci dəfə 28 noyabr 1979-cu (Protuqaliyadan İstiqlal Bəyannaməsi günü) ildə ifa olunub. Ondan sonra 7 dekabr 1979-cu ildə indoneziyalı qoşunlar Şərqi Timora daxil olunmuşdular. Qoşunlar çıxandan sonra, 20 may 2002-ci ildə Şərqi Timor son olaraq azadlığın alandan sonra «Pátria» dövlət himni himni elan ifa olunmu.dur. Musiqini qoşan — (port. Afonso Redentor de Araújo), sözlərinin müəllifi — (port. Francisco Borja da Costa). İndoneziya ilə işğal birinci günüdə öldürülmüşdür. Bugünkü vaxtda himn ancaq portuqal dilində ifa edilir, (ölkənin dövlət və rəsmi dili) versiyası yoxdur.
Pátria | |
---|---|
Vətən | |
Şərqi Timor rəsmi himni |
|
Bəstəkar | , 1975 |
Sözlərin müəllifi | , 1975 |
Təsdiqi | 2002 |
Audio nümunəsi | |
|
|
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
Himnin sözləri
Portuqal dilində sözləri
- Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
- Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
- Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
- Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
- Vencemos o colonialismo, gritamos:
- abaixo o imperialismo.
- Terra livre, povo livre,
- não, não, não à exploração.
- Avante unidos firmes e decididos.
- Na luta contra o imperialismo
- o inimigo dos povos, até à vitória final.
- Pelo caminho da revolução.
Azərbaycan dilinə tərcümə
- Vətən, Vətən, Şərqi Timor, bizim ölkəmiz.
- Şörhət bizim azadlığımızın insanlarına və qəhrəmanlarına.
- Vətən, Vətən, Şərqi Timor, bizim ölkəmiz.
- Şörhət bizim azadlığımızın insanlarına və qəhrəmanlarına.
- Müstəmləkəçiliki utarıq və deyəriq:
- "Ləğv imperializmi!".
- Azad torpaq, azad xalq,
- Yox, yox, yox əməliyyata!
- İrəli, birli, bərk, güclü,
- İmprerializmnən döyüşə,
- Xalqın düşməniylə, qələbəyə qədər.
- İnqilab yoluynan.