La TchadienneÇad dövlət himni.

La Tchadienne
Çad dövlət himni

Çad rəsmi himni
Bəstəkar , 1960
Sözlərin müəllifi və onun tələbələri, 1960
Təsdiqi 1960
Audio nümunəsi
Fayl haqqında məlumat

Himnin sözləri

Fransız dilində

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidèle à tes anciens qui te regardent.
Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

Ərəb dilində

شعب تشاد قم إلي العمل
إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك
يابلادي فليحفظك الله
فليحفظ جيرانك وأبنائك أيه
المحيط الساري تقدم وأنت تنشد
وافيا لأسلافك الذين ينظرون إليك
شعب تشاد قم إلي العمل
إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك

Ərəbcə sözlərinin transliterasiyası

`shyb tshad qm i'li alyml
i'strdit a'rdak uxhqak
uxhriatk tuludk mn shgaytk
i'rfy yinik falmstqbl lk
ya bilaadi flixhfz'k allah
flixhfz' girank ua'bnaj'k a'ix'
almxhit' alsari tqdm ua'nt tnshd
wafia la'slafk aldhin inz'run i'lik
`shyb tshad qm i'li alyml
i'strdit a'rdak uxhqak
uxhriatk tuludk mn shgaytk
i'rfy yinik falmstqbl lk

Azərbaycanca tərcüməsi

Çad xalqı, dimdik və işinin başında!
Sən yer üzünü və haqqlarını fəth etdin,
Özgürlüğün cəsarətindən ortaya çıxacaqdır,
Gözlərini aç, gələcək sənindir.
Ey ülkem, tanrı səni nasıl korlayır,
Qonşuların və çocukların bu duruma heyran.
Şanlı, hüzurlu, şarkı söyləyərək illərlə,
Keçmiş sadıq bir şəkildə sana baxır.
Çad xalqı, dimdik və işinin başında!
Sən yer üzünü və haqqlarını fəth etdin,
Özgürlüğün cəsarətindən ortaya çıxacaqdır,
Gözlərini aç, gələcək sənindir.

Xarici keçidlər

Mənbə — ""

Informasiya Melumat Axtar

Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023