Müzakirə:Orta yunan dili
Bu, Orta yunan dili məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Onyeddi, Azərbaycan dilində "orta[x]" istifadə mövcuddur. Məsələn, burada "Türinqiya və Saksoniyada üsyançılara qarşı, ortaalman knyazlarının qoşunlarına başçılıq edən landqraf Hessenli Filipp çıxış etdi" yazılıb, burada "...özündə birləşdirən ortarus keçid şivələr zolağı yerləşir" yazılıb. --► Hörmətlə: SolaVirum 11:24, 3 fevral 2023 (UTC)
- Salam, @Solavirum. VP:ADM-ə mən müraciət etmişdim müvafiq dəyişikliklə əlaqədar. Orfoqrafiya lüğətimizdə orta sözü ilə verilən birləşmələrə dil və millət adları daxil olmadığı üçün bu cür ifadələrin ayrı yazılmalı olduğunu düşündüyüm üçün məqalə adının dəyişdirilməsi barədə yazmışdım. Sayğılarım, gözəl diləklərimlə, 𝟨𝟦𝟤𝟣 19:06, 12 fevral 2023 (UTC)
- Ola bilsin ki, lüğət tam deyil, çünki mənbələrdə bu cür adlandırmalardan istifadə olunur. --► Hörmətlə: SolaVirum 19:21, 12 fevral 2023 (UTC)
- Böyük ehtimal, həmin mənbələrdəki adlandırmalar da ADM-dəki müraciətimdə qeyd etdiyim kimi ruslardan lazımsız bir adət kimi götürülüb. Sayğılarım, gözəl diləklərimlə, 𝟨𝟦𝟤𝟣 19:59, 12 fevral 2023 (UTC)
- @Solavirum, bəs niyə görə bu kitabda "orta ingilis dili" yazılıb, "ortaingilis" yox? Amerikanın Səsi də. Şiroi Akuma 13:28, 13 fevral 2023 (UTC)
- White Demon, ola bilsin ki, hər dil adına eyni yanaşılmır. Burada "orta yunan" yazılıb deyə dəyişirəm. --► Hörmətlə: SolaVirum 14:21, 13 fevral 2023 (UTC)
- Ola bilsin ki, lüğət tam deyil, çünki mənbələrdə bu cür adlandırmalardan istifadə olunur. --► Hörmətlə: SolaVirum 19:21, 12 fevral 2023 (UTC)
Orta ilə hansısa söz bitişik yazılmış olanda ilk baxışdan qəribə təəssürat yaradır(sanki yad sözmüş kimi) ancaq ayrı yazılsa oxunduğu anda başa düşülür ona görə də bitişik yazılmasının məntiqi nədir bilmək olmur, ancaq "Orta əsrlər"in nəyə görə "Ortaəsrlər" kimi yazılmaması da maraq doğurur. Məqalənin adına gəldikdə isə adının "Bizans yunancası" və ya "Orta əsr yunancası" kimi də olması pis olmazdı məncə. Cekican (müzakirə) 13:03, 13 fevral 2023 (UTC)
- Dediyim kimi, bu tip sözlərin bitişik yazılması ruslardan alınmış bir adətdir — onların dilində bitişik yazılan çox mürəkkəb söz var və bu sözlərin yazılışı dil strukturlarına düzgün bir şəkildə uyğunlaşdırıldığı üçün heç bir problem yaratmır; ancaq eyni məsələlər bizim dilimizə aid deyil. Sayğılarım, gözəl diləklərimlə, 6421 14:16, 13 fevral 2023 (UTC)
- Cekican, azvikidə daim "X dili" formatından istifadə olunub, "X Y-cəsi/cası" yox. --► Hörmətlə: SolaVirum 14:20, 13 fevral 2023 (UTC)