Butun axtardiqlarinizi tapmaq ucun buraya: DAXIL OLUN
  Mp4 Mp3 Axtar Yukle
  Video Axtar Yukle
  Shekil Axtar Yukle
  Informasiya Melumat Axtar
  Hazir Inshalar Toplusu
  AZERI CHAT + Tanishliq
  1-11 Sinif Derslikler Yukle
  Saglamliq Tibbi Melumat
  Whatsapp Plus Yukle(Yeni)

  • Ana səhifə
  • Təsadüfi
  • Yaxınlıqdakılar
  • Daxil ol
  • Nizamlamalar
İndi ianə et Əgər Vikipediya sizin üçün faydalıdırsa, bu gün ianə edin.

Sevil Gültən

  • Məqalə
  • Müzakirə
Bu məqalənin ensiklopedik tələblərə cavab vermədiyinə dair şübhələr var.
Lütfən, ensiklopedikliyi təsdiq etmək üçün məqalənin mövzusuna uyğun tərəfsiz, etibarlı mənbələr əlavə edin. Əgər belə mənbələr göstərilməzsə, məqalə birləşdirilə, köçürülə, yönləndirilə və ya silinə bilər. (avqust 2024)
Bu məqalədə heç bir məlumatın mənbəsi göstərilməmişdir.
Lütfən, etibarlı mənbələr əlavə etməklə məqaləni təkmilləşdirməyə kömək edin. Qərəz yaradan mənbəsiz hissələr müzakirəsiz silinə bilər.

Sevil Gültən (Nuriyeva Sevil Məmməd qızı) — azərbaycanlı tərcüməçi, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin və Azərbaycan Jurnalistlər Birliyinin üzvü.

Sevil Gültən
Sevil Məmməd qızı Nuriyeva
Doğum adı Sevil Nuriyeva
Təxəllüsü Sevil Gültən
Doğum tarixi 22 aprel 1961 (64 yaş)
Doğum yeri Təzəkənd, Zərdab rayonu, Azərbaycan SSR, SSRİ
Vətəndaşlığı SSRİ SSRİ→
Azərbaycan Azərbaycan
Milliyyəti azərbaycanlı
Təhsili Azərbaycan Xarici İnstitutu
Fəaliyyəti tərcüməçi
Əsərlərinin dili azərbaycanca
ingiliscə

Mündəricat

  • 1 Həyatı
  • 2 Yaradıcılığı
  • 3 Kitabları
    • 3.1 İngilis dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə etdiyi əsərlər
    • 3.2 Azərbaycan dilindən ingilis dilinə tərcümə etdiyi əsərlər
    • 3.3 "Kaspi qəzeti"ndə çap olunan tərcümələri
  • 4

Həyatı

Sevil Gültən 1961-ci il aprelin 22-də Zərdab rayonunun Təzəkənd kəndində dünyaya gəlib. Atası Məmməd Nuriyev traktorçu, anası Gülasta Nuriyeva kolxozçu olub. 1978-ci ildə Ş.Qurbanov adına Zərdab şəhər orta məktəbini bitirib, Xarici İnstitutunun (hazırkı Azərbaycan Universiteti) ingilis dili fakültəsinə qəbul olub və institutu əla qiymətlərlə bitirib. Hələ tələbə vaxtından bədii yaradıcılıqla məşğuldur. Birinci kursda oxuduğu vaxtdan tərcümə etdiyi kiçik hekayələr institutun "Bilik" qəzetində çap edilib. 1987-ci ildə ailə qurub. Həyat yoldaşı Rasim Qədirov 2003-cü ildə dünyasını dəyişib. Yasəmən və Gültən adlı iki qızı var.

Yaradıcılığı

Təyinatla Zərdab rayonunun Bıçaqçı kəndinə göndərilib. Təyinat müddəti bitdikdən sonra rayonun müxtəlif kəndlərində ingilis dili müəllimi işləyib.

"Küsüb getmək istəyirəm dünyadan", "Ürəyimin göz yaşları" adlı şeir kitablarının, "Uşaqlıq illərimin şəkiləri" adlı esselər kitabının müəllifidir.

İngilis dilindən Azərbaycan dilinə, Azərbaycan dilindən ingilis dilinə çoxlu sayda kitablar tərcümə edib. "Qanun" nəşriyyatı və "TEAS-PRESS" nəşriyyatı ilə əməkdaşlıq edir. Eləcə də, "Kaspi" qəzetində esseləri, tərcümə etdiyi 140-dan çox hekayə çap olunub və olunmaqda davam edir.

Tərcümə ilə bağlı məqalələri, şeirləri, tərcümələri "525-ci qəzet"də, "Ulduz" və "Azərbaycan" jurnallarında işıq üzü görüb. Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin və Azərbaycan Jurnalistlər Birliyinin üzvüdür.

Kitabları

İngilis dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə etdiyi əsərlər

"TEAS-PRESS" nəşriyyatında çap olunanlar:

1. Rafaello Barker. Yay mövsümü
2. Sarah Dessen. Müqəddəs hər şey
3. Ketrin Baybi. Çərşənbə gününədək arvad
4. Ketrin Baybi. Çərşənbə axşamınadək qız tapıldı
5. Ketrin Baybi. Bazar ertəsinək evlənməli
6. Ketrin Baybi. Cümə axşamınadək aşıq oldu
7. Ketrin Baybi. Cümə gününədək subay
8. Ketrin Baybi. Cümə gününədək nişanlanmalı
9. Holli Şindler. Elə tünd göy ki...
10. Lüi.De Berniers. Kapitan Korellinin mandolinası
11. Cüzieppe Katotsella. Demə ki, qorxuram...
12. Amor Tovles. Centlemen Moskvada
13. Luis Kerrol. Alisa möcüzələr diyarında
14. Ali Smith. Təsadüfi
15. Ceyk Maddoks. Hücumçu ötürməsi


"Qanun" nəşriyyatında çap olunanlar:

1. Jojo Moyes. Bir üstəgəl bir
2. Jojo Moyes. Səndən sonra
3. Jojo Moyes. Geridə buraxdığın qadın
4. Jojo Moyes. Həminki mən
5. Jojo Moyes. Ulduzlar bəxş edən
6. Oşo. Emosiyalar
7. Oşo. Qızıl külçələr
8. Rohald Dahl. Matilda
9. Rohald Dahl. Ceyms və nəhəng şaftalı
10. Rohald Dahl. Böyük sevimli nəhəng
11. Rohald Dahl. Çarli və şokolad fabriki
12. Robin Şarma. Ferrarisini satan rahib
13. Dan Braun. Da Vinçi kodu
14. Alis Manro. Əziz həyat (hekayələr kitabı)
15. Rey Bredberi. Zəncirotu şərabı
16. Frances Hodgson Burnetti. Balaca prinses
17. Meier (çinli şairə). Şeirlər
18. Harper Lee. Bülbülü öldürmək
19. Harper Lee. Get gözətçi təyin et
20. Corciya Binq. Molli Munun ağlagəlməz hipnotizm kitabı (birinci kitab)
21. Corciya Binq. Molli Mun dünyanı dondurur (ikinci kitab)
22. Corciya Binq. Molli Munun hipnotik zaman səyahəti məcaraları (üçüncü kitab)
23. Corciya Binq. Molli Mun, Mikki Maus və Bilik maşını (dördüncü kitab)
24. Corciya Bing. Molli Mun və morfinq sirri(beşinci kitab)
25. Corciya Bing. Molli Mun və musiqi(altıncı kitab)
26. Heather Morris. Auşvitzin Tatuirovkaçısı
27. Alex Michaelides. Səssiz Pasiyent
28. Lao Ma (çinli müəllif). Hekayələr
29. Kristi Lefteri. Hələbli arıçı
30. Delia Ovens. Bataqlıq qızı
31. Donna Dale Carnegie. Yeniyetmə qızlar dostları necə qazanmalı
32. Gail Honeyman. Eleonar Olifant yaxşıdır
33. Jo Nesbo- Fantom
34. Karen White- Dəniz şüşələrinin səsi
35. Adam Silvera- Sonda hər ikisi ölür
36. J. M. Coetzee- İsanın ölümü
37. Angela Karter- Qanlı otaq
38. Bell Hooks – Qadınlar sevgi istəyir
39. Ben Elton- İki qardaş
40. John Boyne- Dağ başındakı oğlan
41. John Boyne- Bütün dağılmış yerlər
42. Toba Fridman və Malkolm Brabant- Auşvitz qızı
43. Heather Morris- Üç bacı
44. Heather Morris – Silkanın yolu
45. Kurt Vonnequt – hekayələr
46. Gi De Mopasan- Hekayələr


Azərbaycan dilindən ingilis dilinə tərcümə etdiyi əsərlər

1. Hikmət Babaoğlu. Akdamardan Sarı gəlinədək erməni yalanı
2. Qəşəm Nəcəfzadə. The evening stories
3. Ülvi Bünyadzadə. Ömür yolu
4. Yunus Oğuz. Nadir şah
5. Amerikada Azərbaycan qadın yazarların hekayələrindən ibarət antalogiya (11 tərcümə)
6. Amerikada Azərbaycan yazıçılarının hekayələrindən ibarət antalogiya (10 hekayə)
7. Ceyhun Musaoğlunun layihəsi ilə Azərbaycan yazıçılarının hekayələri ingilis dilində
8. Rafiq Tağı. hekayələr kitabı
9. Erməni əsirliyində (Antologiya)
10. Azərbaycan nağılları
11. Firuz Mustafa. Köç (povest)
12. Elçin İsgəndərzadə. Avtoportret
13. Vahid Məmmədli. Buddanın qayıdışı (povest)
14. Eyvaz Zeynalov. Hekayələr (povest və uşaq hekayələri)
15. Elçin Hüseynbəyli. Hekayələr
16. XXI əsr Azərbaycan ziyalıları
17. Giya Paçxataşvili. Oğul ata itirdi (poema)
18. Mirkazım Seyidov. Erməni vandalizmi
19. Mirkazım Seyidov. Zamanın nəbzi
20. Mirkazım Seyidov. Qaranlığa nur saçan zəka
21. Mirkazım Seyidov. Ömrümü xalqıma bağışlayıram
22. Salam Sarvan. Şeirlər
23. Varis. Əzilmiş fotoşəkillər
24. Varis. Metamorfoza
25. Varis. 77-ci gün
26. Eluca Atalı. Esselər
27. Eluca Atalı. Hekayələr
28. Afaq Şıxlı. Şeirlər və hekaylər
29. Nilufər Şıxlı. Şeirlər
30. Şahnaz Kamal. Hekayələr
31. Salatın Əhmədli. İki kitab
32. Zahid Xəlil. Uşaq hekayələri
33. Gülxani Pənah. Xocalıya aid kitab
34. Əlabbas. Hekayələr
35. Əlisa Nicat. Hekayələr
36. Məhəmməd Əmin Rəsulzadə. Əsrimizin Siyavuşu
37. Nüşabə Məmmədli. Pyeslər
38. Ramiz Duyğun. İki poema
39. Dilsuz Musayev. Şeirlər kitabı
40. Pərvanə Məmmədli. Cənubi Azərbaycanın mətbuat tarixi
41. Böyükağa Mikayıllı. Kiprin dünyası, dünyanın Kipri
42. Elman Süleymanov. Üçüncü dünya müharibəsi (roman)
43. Dilşad Talıbova - Sanitar
44. Məqsəd Nur- Şəhər meri
45. Adəm Bakuvi – Paris üçbucağı
46. İbrahim Baba Nur- 168 saat


(Səlim Babullaoğlu, Xəyal Rza, Elxan Zal, Ədalət Əsgəroğlu, Qismət, Fərid Hüseyn, Fərqanə Mehdiyeva, Faiq Balabəyli, Ramil Mərzili və başqalarının şeirləri)

"Kaspi qəzeti"ndə çap olunan tərcümələri

  1. Hans Xristian Andersen. "Ananın hekayəsi", "Şahzadə qız və noxud", "Kibritsatan balaca qız", "Mələk", "Qəbirdəki uşaq", "Donuzotaran"
  2. Çarlz Dikkens. "Uşağın hekayəsi", "Uşağın ulduz yuxusu"
  3. James Baldwin. "Antonio Canova", "Həkim Qoldsmit", "Lakonik cavab", "Sonsuz nağıl", "Maksmilian və qazotaran oğlan", "Naşükür döyüşçü", "Hökmdar və onun qırğısı", "Kor kişilər və fil"
  4. Dorothy Parker. "Telefon zəngi"
  5. Edgar Allan Poe. "Carçı ürək"
  6. Gi de Mopassan. "Kor kişi", "Dilənçi", "Etiraf", "Ölü qadının sirri", "Qəbir", "Ailə", "Ana və oğul", "Dəlinin gündəliyi", "Atılmış", "Biclik", "Köhnə dost Patient", "Öpüş", "Ata", "Duel", "Dul", "Müqəddəs suçiləyən", "Cehiz", "Belflover ana"
  7. Henry Lawson. "Müəllimin səhvi", "Qaranlıqdakı uşaq yaxud yad ata"
  8. Kate Chopin. "Bir saatın hekayəsi", "Tufan", "Peşmançılıq", "Tərbiyəli qadın", "Bir cüt ipək corab", "Bayou Müqəddəs Con şəhərinin ledisi", "Kaline" "Ölü kişinin ayaqqabıları"
  9. H.H. Munro (Saki). "Laura", "Luiza", "Kernoqatzin canavarları", "Açıq qapı"
  10. Mary Roberts Rinehart. "İncə əl", "İki yataq xəstəsi", "Evlənmək"
  11. O. Henry. "Qəribə hekayə", "Müdrikin hekayəsi", "İyirmi ildən sonra", "Sosial üçbucaq"
  12. Stephen Crane. "Tünd qəhvəyi it"
  13. Timothy Shay Arthur. "Eminin sualı", "Həkimlə birgə", "Balaca Lizzi", "Arvad", "Keşikdə durmaq", "Kölgə arxasınca", "Çox kasıb
  14. Robert Barr. "Dağ başında boşanma"
  15. Sherwood Anderson. "Qəhvəyi paltolu kişi", "Müharibə", "Qardaşlar", "Lal kişi"
  16. Stephen Leacock. Küçədə kibrit çöpü istəmək", "Mənim maliyyə karyeram"
  17. Xu Yan. "Yaxşı qadının yoldaşlığı"
  18. Algernon Blackwood. "Balaca dilənçi"
  19. Ambrose Bierce. "Balaca səfil", "Bitməmiş qaçış, "Simsiz gələn xəbər", "Ölüm diaqnozu", "Bir bardaq şərbət", "Həbs", "Evə sarılmış üzüm tənəyi"
  20. Arnaba Saha. "Qürub çağı", "Seçim"
  21. Benjamin Franklin. "Fit"
  22. D.H. Lawrence. "Xəstəşaxtaçı"
  23. Elia A. Peattie. "Yağış uşaq", "Qonşu evdəki piano"
  24. Philip. K. Dick. "Qapı arxasında"
  25. Giovanni Boccaccio. "Federiqonun şahini"
  26. Herbert George Wells. "Gözəl kostyum"
  27. Henry Van Dyke. "Bir ovic gil", "Kol dibindəki dilənçilər", "Şahın cəvahiratı"
  28. Lucy Maud Montgomery. "Tamamlanmış hekayə", "Qızıl toy", "Jasmin"
  29. Mark Twain. "Təmsil"
  30. Julius W. Long. "Solğun rəngli kişi"
  31. Katherine Mansfield. "Ma Parkerin həyatı", "Xiyar şorabası"
  32. L. Frank Baum. "Sehirli nabatlar", "Balaca mavi oğlanın nağılı", "Şən dəyirmançı"
  33. Lafcadio Hearn. "Ölüb gedən sir"
  34. Laura E. Richards. "Yaşıl atlas don", "Qızıl pəncərələr"
  35. Louisa May Alcott. "Donuz qız", "Uşağın tərcümeyi halı", "Əmim oğlu Tribulationun hekayəsi"
  36. Matsuo Basho. "Qoca ananın hekayəsi"
  37. Ralph Henry Barbour. "Ölüm yatağında etiraf", "Əmiqızı"
  38. W.F.Harvey. "Bataqlıqdan keçəndə"
  39. W. W.Jacobs. "Üç bacı"
  40. Chen Yonglin. "Güzgü"
  41. Cui Li. "Keçmişdə pərt olduğum anlar"
  42. Paulo Coelho. "Hamıdan güclü", "İki damcı yağ", "İbrətamiz hekayələr", "Əsl qorxunu kəşf etmək"

  • Sevil Gültən.Mən göylər qızıyam. Sevgi oyunu. Səs Tahirə Ağasiyeva
  • Sevil Gültən: “Ən azı mənim kimi 5-10 nəfər tərcüməçi varsa, vəziyyəti qənaətbəxş hesab etmək olar.”
Mənbə — "https://az.wikipedia.org/w/index.php?title=Sevil_Gültən&oldid=8047962"
Informasiya Melumat Axtar