Bu, Zvinger (Drezden) məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Adı “Çvinger” olmalıdır. Alman dilində sözün əvvəlində “Z” samiti “Ç” kimi oxunur.--Tubus (müzakirə) 07:16, 21 iyul 2015 (UTC)
- Hansısa mənbə var bu haqqda?--sefer azeri 07:44, 21 iyul 2015 (UTC)
- Cənab Tubus, alman dilində "Ç" səsi Tsch kimi yazılır. Yəni, sizin təklifinizlə, Zvinger "Çvinger" kimi yazılması üçün, alman dilində onun orijinal versiyası Tschwinger olmalı idi. Yəni İsveçrədəki Zürich şəhərinin adını bizim dilimizdə Çürix kimi vermək lazımdır))) Bu ki, absurddur. Alman dilində bu məqalənin adı Zwinger verilibdir. "Z" hərfi alman dilində "Ts" yəni rus dilindəki "Ц" səsini verir. Alman dilində sarayın adı bax bu cür oxunur - [ˈt͡svingæː]. Lakin azərbaycan dilində ts səsi olmadığına görə, məqalənin adı "Z" səsi ilə verilmişdir. Həmçinin burada əsas məqsəd, məqalə adının orijinal varianta maksimum yaxın olmasını sağlamaqdır. Ümidvaram ki, daha sualınız yaranmaz bu barədə. Hörmətlə: --Keete 37 (Farid Aliev) (müzakirə) 09:02, 21 iyul 2015 (UTC)