Butun axtardiqlarinizi tapmaq ucun buraya: DAXIL OLUN
  Mp4 Mp3 Axtar Yukle
  Video Axtar Yukle
  Shekil Axtar Yukle
  Informasiya Melumat Axtar
  Hazir Inshalar Toplusu
  AZERI CHAT + Tanishliq
  1-11 Sinif Derslikler Yukle
  Saglamliq Tibbi Melumat
  Whatsapp Plus Yukle(Yeni)

  • Ana səhifə
  • Təsadüfi
  • Yaxınlıqdakılar
  • Daxil ol
  • Nizamlamalar
İndi ianə et Əgər Vikipediya sizin üçün faydalıdırsa, bu gün ianə edin.

Müzakirə:Xəzər adaları

  • Məqalə
  • Müzakirə
Ən son rəy:10 il öncə, Samral tərəfindən "Adlandırma" mövzusunda
Bu səhifə haqqında daha çox məlumat əldə edin
Bu, Xəzər adaları məqaləsinin müzakirə səhifəsidir.
  • Yeni şərhlərinizi köhnələrin altından yazın. Yeni başlıq açın.
  • Dörd tilda (~~~~) vasitəsilə yazınıza imza və tarix əlavə edin.
  • Vikipediyada yenisiniz? Yardım masasında suallarınızı yazın.
  • Səhifənin adının dəyişdirilməsi üçün buradan müraciət edə bilərsiniz.
  • Nəzakətli olun
  • Yeni istifadəçiləri çəkindirməyin
  • Xoşniyyətli olun
  • Aqressiyaya yol verməyin
Məqalə prinsipləri
  • Orijinal tədqiqata yer verməmək
  • Neytral mövqe
  • Etibarlı mənbələr

Adlandırma

Son rəy: 10 il öncə9 şərhMüzakirədə 4 nəfər

Mənin fikrimcə Khazar İslands adlandırılmalıdır, çünki bu layihənin adıdır. Qəzetlər, jurnallar, memarlıq abidələri adətən öz oriqinal adlarını saxlayırlar. Məsələn "New York Times" azərbaycan dilində elə "Nyu York Tayms"dır, halbuki Times sözünü tərcümə etmək olardı. Eləcədə "Burj Dubai" və ya "Burj Khalifa". Azərbaycanca vikipediyada Bürc Xəlifə adlı məqalə var, halbuki əgər tərcümə eləsəydik gərək "Xəlifə Qalası" adlandırardıq məqaləni, çünki tərcümədə "burj" sözü "qala" deməkdir. Daha da əmin olmaq üçün "Khazar İslands" məqaləsinin ingilis versiyasına baxın. Əgər biz məqaləni "Xəzər adaları" adlandırsaydıq onda gərək ingilislər bu məqaləni "Khazar İslands" deyil "Caspian İslands" adlandırardırlar. Eləcədə diqqətinizi ona yönəldirəm ki bu proyektin adında olan 2 sözün ikisidə böyük hərf ilə yazılır. Buda o deməkdir ki bu sözlər layihənin adını bildirir, və hər iki sözün ikisini də tərcümə eləməyə ehtiyyac yoxdur.--Fuad (talk) 20:09, 18 iyul 2012 (UTC)Cavabla

Məqalənin adlandırılması ilə bağlı konkret fikrim yoxdur. Amma onu deyə bilərəm ki, Sizin müəyyənləşdirdiyiniz adlandırmada ən azı bir səhv var: Khazar İslands → Khazar Islands --►CEKLİde gəlsin 03:52, 19 iyul 2012 (UTC)Cavabla
Khazar Islands elədim.--Fuad Hüseynov (talk) 12:31, 19 iyul 2012 (UTC)Cavabla
İngilislərin bu məqaləni necə adlandırması bizi qətiyyən maraqlandırmır. Azərbaycan dilində bu lahiyənin və tikilən şəhərin adı Xəzər Adalarıdır. --Thunder Storm (talk) 07:50, 9 dekabr 2012 (UTC)Cavabla
Layihənin adı Khazar Islands-dır. Tərcümə etməyə haqqımız yoxdur. Rəhbəri də belə adlandırır.[1]--samral müzakirə 19:19, 9 oktyabr 2014 (UTC)Cavabla
 N İstinad etdiyiniz mənbədə konkretlik yoxdur. Azərbaycan dilində hansı addan daha çox istifadə olunursa, ona da üstünlük verilməlidir. Ona görə də mövcud vəziyyətdə - həmin ərazinin rəsmi inzibati ərazi vahidləri sırasına daxil olunmasına qədər məqalənin də adının Xəzər adaları olması daha məqsədəuyğundur. Hörmətlə, --►Cekli829 04:33, 10 oktyabr 2014 (UTC)Cavabla
--►Cekli829 Sözügedən inzibati ərazi vahidinin adının Xəzər Adaları olmasına dair, bu addan daha çox istifadə olunmasına dair mənbəniz varmı ?--samral müzakirə 15:20, 10 oktyabr 2014 (UTC)Cavabla
Mən nə yazmışam, sən nə? Bu hələ rəsmi inzibati ərazi vahidləri sırasında deyil. O ki, qaldı mənbə məsələsinə, "google"də Xəzər adaları yazıb axtarsan, xeyli mənbə tapa bilərsən; hazırda orada azı 59 min nəticə var. --►Cekli829 16:55, 10 oktyabr 2014 (UTC)Cavabla
--►Cekli829 Rəsmi saytını azərbaycan dilinə də çevirib baxa bilərsiz ki, azərbaycanca da bu yerin adı Khazar Islands-dır.--samral müzakirə 18:06, 18 mart 2015 (UTC)Cavabla
Mövzu əlavə et
Mənbə — "https://az.wikipedia.org/w/index.php?title=Müzakirə:Xəzər_adaları&oldid=3220905"
Informasiya Melumat Axtar