Müzakirə:Varlıq (jurnal, İran)
Ən son rəy:13 il öncə, Acategory tərəfindən "Növ" mövzusunda
Bu, Varlıq (jurnal, İran) məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Dərginin başında yazılıb "تورکجه - فارسجا کولتورل درگی" latın əlifbasəla olur "Türkcə-Farsca kültürəl dərgi". Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:49, 8 sentyabr 2011 (UTC)
- Dərgidə nə cür yazılıbsa o da göstərilməlidir. Eyni zamanda ədəbi azərbaycan dilindəki yazını da saxlayaq. Çünki, məqalələrin türk deyil, azərbaycan dilində yazıldığı bilinir. Azərbaycan və türk dilləri isə bir kökdən olsalar da ayrı dillərdir. Həmçinin azərbaycan dilində "kültürəl" sözü yoxdur.--Acategory 06:53, 8 sentyabr 2011 (UTC)
- Güneydə ümümiyyətdə "Azərbaycanca" ya "Azərbaycan dili" qavramları istifadə edilmir. "Türkcə" və ya "Azərbaycan Türkcəsi" qavramlarından istifadə olunur. "Kültürəl" qavramıda "Siyasal", "Tarixsəl" və ... Türkləşmiş qavramlar kimi geniş surətdə ədəbi dildə işlənir. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:58, 8 sentyabr 2011 (UTC)
- Dediyiniz fikirləri qəbul edirəm. Güney qardaşlarımızın da şirin ləhcəsinin də vurğunlarından biriyəm. Ancaq azərbaycan dilindəki vikipediya artıq formalaşmış ədəbi azərbaycan dilndə yazıldığına görə məqalə də o qaydalara tabe olmaq məcburiyyətindədir. Hesab edirəm ki, mötərizədə və ya ayrıca əlavə məlumat kimi, dediyiniz sözləri işlətmək olar.--Acategory 07:10, 8 sentyabr 2011 (UTC)
- Güneydə ümümiyyətdə "Azərbaycanca" ya "Azərbaycan dili" qavramları istifadə edilmir. "Türkcə" və ya "Azərbaycan Türkcəsi" qavramlarından istifadə olunur. "Kültürəl" qavramıda "Siyasal", "Tarixsəl" və ... Türkləşmiş qavramlar kimi geniş surətdə ədəbi dildə işlənir. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:58, 8 sentyabr 2011 (UTC)