Müzakirə:Parni iz Baku (1988–2001)
Ən son rəy:14 il öncə, Verman1 tərəfindən "Adı" mövzusunda
Bu, Parni iz Baku (1988–2001) məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Salam. Məqalənin adını azərbaycan dilində yazmaq olarmı? Rus dilində olan yazılışı sadəcə bura yönləndirsək kifayət edər. Hər halda bu klub sovet dövründə qurulduğu üçün yalnız başlanğıcda adı rus dilində olub. Hörmətlə, --Verman1 11:55, 3 may 2011 (UTC)
Olar. Məqaləni yaradarkən də bu haqda çox götür-qoy etdim. Və nəticədə son qərarım Parni iz Baku oldu. Çünki beynəlxalq arenada hamı onları bu adla tanıyır və özləri də özlərini adətən bu adla təqdim edirlər. --►Cek Li Taranmesaj 12:04, 3 may 2011 (UTC)
- Rus yazılışını deyəndə "Parni iz Baku"nu nəzərdə tutursunuzsa, mən bu adın məqalə başlığı kimi qalmasından yanayam. Bəli biz demək olarki onları "Parni iz Baku" kimi tanımışıq. Studiyalarının adını da belə qoyublar. "Bakılı oğlanlar" adını da bu məqaləyə yönləndirə bilərik.--Bakuemil 13:10, 3 may 2011 (UTC)
--►Cek Li Taranmesaj 13:39, 3 may 2011 (UTC)
- Onlar Parni iz Baku kimi tanındığı üçün rus dilində olan yazılışın yönləndirilməsi daha uyğundur, lakin adı azərbaycan dilində olduğu kimi yazılsa daha düzgün olardı. Yenə deyirəm, onların adının rus dilində olması sovet dövrünün qalığıdır. Studiyanın adı haqqında hansısa məqalə yazılsa, onda onun adını rus dilində yazmaq olardı. Amma qrupun adı sonradan dəyişilərək Bakılı oğlanlar adlandırılıb, hal-hazırda da bu addan istifadə olunur. --Verman1 19:06, 3 may 2011 (UTC)