Müzakirə:Orta azərbaycanca
Ən son rəy:3 il öncə, Abutalub tərəfindən "Orta azərbaycanca adı" mövzusunda
Bu, Orta azərbaycanca məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Solavirum, ilkin mənbə olan orta əsr fransız yazıçısının (linqvist deyil) fikri müasir dövr İsveçli dilçi və türkoloq Lars Yohansonun fikrindən (Johanson, Lars. Restricted Access Isfahan – Moscow – Uppsala. On Some Middle Azeri Manuscripts and the Stations Along Their Journey to Uppsala // In Csató, Éva Á.; Gren-Eklund, Gunilla; Johanson, Lars; Karakoç, Birsel (eds.). Turcologica Upsaliensia: An Illustrated Collection of Essays. Brill. 2020. 167–179. ISBN 978-9004435704.) necə daha vacib ola bilər? Əgər o dövr mənbələrinə baxırıqsa, yerli mətnlərin dili Əcəm türkcəsi yox, Türki adlandırması da qeyd edilib.— Abutalub (müzakirə) 10:09, 5 fevral 2022 (UTC)
- Orta azərbaycanca, görünür ki, müasir addır. "Azərbaycan dili" bir əsr əvvələ aid bir ifadədir, "Əcəm türkcəsi" daha dövrə uyğundur. Alternativ olaraq, "türki" yazılmasının da tərəfdarıyam, lakin məlum səbəblərdən onun əsas ad kimi istifadə edilməsi məqsədəuyğun deyil. Buna baxmayaraq, digər istifadəçilərin öz fikirlərini səsləndirmələrini xahiş edirəm. Konsensus əldə edilənə qədər dəyişikliyimi də geri çevirirəm. --► Hörmətlə: SolaVirum 10:37, 5 fevral 2022 (UTC)
- O zaman mən də fikrimi daha qısa və aydın şəkildə bildirim:
- Bu məqalə XIII-XIV əsrlərdən bəri mövcud olan Azərbaycan dilinin bir inkişaf mərhələsi ilə bağlıdır. Ona görə də Orta Azərbaycancanın məqalənin adı olması daha dəqiqdir.
- Məqalə adlandırarkən o vaxt beləymiş deyə götürsək Səfəvilər dövründə Azərbaycan dilinin türki, türkməncə, əcəm türkcəsi və s. şəkildə adlandırılması ilə qarşılaşırıq. Bizim bu adlandırılmalardan birini seçməyimiz orjinal tədqiqat olar. Ancaq biz ilkin mənbələrə yox, müasir dövr alimlərinin tədqiqatlarına baxmalıyıq. Ordadakı vəziyyəti də yuxarıda qeyd etmişəm.— Abutalub (müzakirə) 11:06, 5 fevral 2022 (UTC)