Müzakirə:Nizami Gəncəvi
| Bu, Nizami Gəncəvi məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
|
↓ Zəhmət olmasa, aşağıdan yeni mövzu əlavə edin |
Müzakirələrin arxivi:
|
Bu ifadənin işlədilməsinin doğru olduğunu düşünmürəm. Məgər bir dildə yazılmış poeziya yaradıldığı ölkələr üzrə təsnif edilir!? Belə çıxır "ləzgi poeziyası" anlayışı yoxdu. "Azərbaycan ləzgi dilli poeziyası" və "Rusiya ləzgi dilli poeziyası" kimi anlayışlar var. Onda Şəhriyar da İran türk dilli poeziyasının nümayəndəsi hesab edilməlidir. Şahmar Zeynallı (müzakirə) 23:51, 19 yanvar 2023 (UTC)
Iran is one of the world’s oldest nations in terms of date of aquisition of sovereignty, with over 4600 years of continuous cultural history; reference:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_sovereign_states_by_date_of_formation
misleading reference to Iran as a “modern country” in an entry about the greatest romantic poet of Persian literature raises questions about intent.
This kind of distortion prevents those who can only access information in the Azerbaijani Turkic language from learning the vital truth: that this poet’s mind was nurtured by Iran’s ancient cultural heritage.
In my view, this misrepresentation is politically motivated and ultimately misleading.
If the purpose of this article is to introduce Nezami, then referencing the ancient culture and literature of Iran—where the roots of his poetry lie—is not only helpful for those who wish to understand him, but absolutely essential. MaryamSafariIran (müzakirə) 18:07, 11 aprel 2025 (UTC)
Mən məqalədə çox ciddi görünən fikirləri etmədən öncə müzakirəyə yazmaq qərarına gəldim, çünki qeyd etdiyim kimi həmin qeydlər çox ciddi səslənir. Baxmayaraq ki, həmin fikirlərin əksini iddia edən mənbələr də kifayət qədər var. Bircə kəlmə qeyd etmək istəyirəm ki, həmin dövrdə yaşayıb yaratmış gürcü yazıçısı Ş.Rustavelinin də fars dilində yazdığı əsərlər mövcuddur, o zaman belə çıxır ki, Rustavelini də farslaşdırmaq lazımdır? Mən qəti şəkildə milliyətçilik etmirəm və tam şəkildə milliyyətçiliyə qarşıyam. Mənim üçün bütün millətlər eynidir. Sadəcə hər şeyi düzgün qeyd etmək və obyektiv qeyd etmək lazımdır. Həmin dövrdə saray dili, əsas istifadə olunan dil fars dili olduğundan Nizaminin fars dilində yazıb yaratdığını qeyd etmək düzgün deyildimi? 12-ci əsrdə müasir Azərbaycan ərazisinin türkləşdiyinə inanmayanlar, 16-cı əsrdə də fars dilində yaratmış yazıçılarımızın fars olduğunu və bölgənin farslardan ibarət olduğunu iddia edəcəklər. Amma obyektiv yanaşsaq bu belə deyil. Sadəcə həmin zamanlar saray dili və poeziya dili məhz fars dilində yazılırdı. Sonrakı əsrlərdə türkdilli əsərlər yazılmağa başlasa da, onların da dilində ərəb və fars mənşəli sözlərin çoxluq təşkil etdiyini görürük. Bu məqalədə isə nəinki Nizaminin, hətta Gəncə şəhərinin o dövrdə fars olması kimi ciddi fikirlər iddia olunur. Hətta bir cümlədə onun Qərb məktəbinin nümayəndələrindən biri kimi qeyd ediblər və 2 istinad da əlavə edilib. Halbuki həmin istinadlarda Nizaminin Qərb məktəbinin nümayəndəsi olması barədə bir heç bir məlumat qeyd edilməyib. Romantik məsnəvi janrını mükəmməlliyə çatdıran, bütün Şərq ədəbiyyatına böyük təsir göstərən Şərq və ən əsası Azərbaycan ədəbiyyatının görkəmli siması haqqında bu qədər təhrifedici məlumatların vikipediyada qeyd edilməsi doğru deyil. PinkEmaa (müzakirə) 06:59, 12 oktyabr 2025 (UTC)
