Bu, keçmiş müzakirələrin arxividir. Zəhmət olmasa, bu səhifədəki məzmunu dəyişdirməyin. Bunun yerinə, buradakı müzakirələrə istinad edə bilərsiniz. Yeni bir müzakirəyə başlamaq istəyirsinizsə, cari müzakirə səhifəsindən istifadə edə bilərsiniz.
|
Transliterasiya
@White Demon, @Bikar, @Turkmen, məqaləni türk dilindən "Mustafa Fəhmi Xubilay" ya da başqa cür transliterasiya etmək lazımdır? Tərəddüddə qaldım. Hörmətlə, Gadirmüzakirə18:06, 8 iyul 2024 (UTC)
-
@Solavirum, @Samral, bəlkə sizə maraqlı olar. Hörmətlə, Gadirmüzakirə13:56, 14 iyul 2024 (UTC)
-
Məqalədəki digər şəxs adları və bəzi əsər adları (heykəl kimi) da tərcümə olunmalıdır? Hörmətlə, Gadirmüzakirə14:03, 14 iyul 2024 (UTC)
-
@Gadir, bəli, əlbəttə, transliterasiya edilməlidir. Və məncə “Mustafa Fəhmi Xubilay” tamamilə düzgündür. samral müzakirə20:16, 14 iyul 2024 (UTC)
- bəli, razıyam o variantla. --► Hörmətlə: SolaVirum 11:36, 15 iyul 2024 (UTC)
-
@Gadir, bəli, əlbəttə, transliterasiya edilməlidir. Və məncə “Mustafa Fəhmi Xubilay” tamamilə düzgündür. samral müzakirə20:16, 14 iyul 2024 (UTC)
-
Məqalədəki digər şəxs adları və bəzi əsər adları (heykəl kimi) da tərcümə olunmalıdır? Hörmətlə, Gadirmüzakirə14:03, 14 iyul 2024 (UTC)