Butun axtardiqlarinizi tapmaq ucun buraya: DAXIL OLUN
  Mp4 Mp3 Axtar Yukle
  Video Axtar Yukle
  Shekil Axtar Yukle
  Informasiya Melumat Axtar
  Hazir Inshalar Toplusu
  AZERI CHAT + Tanishliq
  1-11 Sinif Derslikler Yukle
  Saglamliq Tibbi Melumat
  Whatsapp Plus Yukle(Yeni)

  • Ana səhifə
  • Təsadüfi
  • Yaxınlıqdakılar
  • Daxil ol
  • Nizamlamalar
İndi ianə et Əgər Vikipediya sizin üçün faydalıdırsa, bu gün ianə edin.

Müzakirə:Maçu Piçu

  • Məqalə
  • Müzakirə
Bu səhifə haqqında daha çox məlumat əldə edin
Bu, Maçu Piçu məqaləsinin müzakirə səhifəsidir.
  • Yeni şərhlərinizi köhnələrin altından yazın. Yeni başlıq açın.
  • Dörd tilda (~~~~) vasitəsilə yazınıza imza və tarix əlavə edin.
  • Vikipediyada yenisiniz? Yardım masasında suallarınızı yazın.
  • Səhifənin adının dəyişdirilməsi üçün buradan müraciət edə bilərsiniz.
  • Nəzakətli olun
  • Yeni istifadəçiləri çəkindirməyin
  • Xoşniyyətli olun
  • Aqressiyaya yol verməyin
Məqalə prinsipləri
  • Orijinal tədqiqata yer verməmək
  • Neytral mövqe
  • Etibarlı mənbələr

Bu seherin inkler terefinden salinmasi tam deqiq deyil — Bu imzasız yazı 212.47.134.82 (m) tərəfindən əlavə edilib;

Tələffüz və Yazılış

Şəhərin adı dünyaya ispan dilində yazıldığı kimi yayılıb - Machu Picchu. İlk baxışdan, ispan dilində /Maçu Pikçu/ şəklində oxunmalı olduğu kmi görünür. Bu adı ilk dəfə görənlər də məhz /Pikçu/ deyə oxuyacaqlar. Amma normalda /Piçu/ şəklində oxunur. Niyəsini bilmirəm, ola bilsin, Keçua dilinin quruluşu, fonetikası ilə bağlıdır. Hansısa xüsusi səsə görə də belə yazıla bilər, ola bilsin Orta Əsrlərdə bölgəyə gedib çıxmış ispan xronolojistlərin səhvi ucbatından da literatura bu şəkildə yazmaq qaydası keçib. Bununla bağlı ispanlar özləri də müzakirələr aparırlar ki, niyə Picchu yazılır amma Pichu oxunur deyə. Bəzi qaynaqlara görə keçua dilində, Piqchua yazılırmış. Təbii ki, keçua dilində amma latin qrafikasıyla. 50-ci illərdə latın qrafikalı keçua əlifbası revizə edilir və Picchu yazılmağa başlanır. İddiaya görə bundan sonra Pichu şəklində tələffüz yayğınlaşır.

Azərbaycan mediasını qaynaq olara istifadə edənlərə gəlincə:

http://www.bizimyol.info/news/57491.html

http://metbuat.ru/news/734831/inklerin-itirilmis-seheri.html https://a24.az/peru-antik-dunya/

Amma https://www.youtube.com/watch?v=OfgQL5afycE göründüyü kimi yerli keçua bələdçisi düzgün tələffüsü bildirir. Belə ki, keçua dilinə görə "Pihçu" deyə oxunmalıdır. İ bir qədər uzadılır. İspan dilində H hərfli səsli oxunmadığına görə, ola bilsin bu səbəbdən ispanlar Pihçudan h-nı çıxardıb və Piçu deyə oxumağa başlayıblar. Lakin yazıda H, özünü Q daha sonra da C şəklində olsa da, qoruya bilmişdir.

Mövzu əlavə et
Mənbə — "https://az.wikipedia.org/w/index.php?title=Müzakirə:Maçu_Piçu&oldid=4040149"
Informasiya Melumat Axtar