Müzakirə:Kürəkçay müqaviləsi
Ən son rəy:13 il öncə, Melikov Memmed tərəfindən "Vikimənbə" mövzusunda
Bu, Kürəkçay müqaviləsi məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Müqavilənin mətnini Vikipediyada deyil, Vikimənbədə vermək lazımdır--Melikov Memmed⇒email 08:06, 23 may 2012 (UTC)
- Etiraz etmirəm. Mən sadəcə məqalənin girişini bir az etdim. Traktatın mətnini isə məndən əvvəl bura kimsə yerləşdirmişdi. Bir də ki məqalənin adı hələ də bir az xoşuma gəlmir. Bəlkə adı "Kürəkçay traktatı" yaxud "Kürəkçay traktatları" kimi dəyişmək lazımdır? Hörmətlə --Aydın Məmmədov 16:47, 23 may 2012 (UTC)
- Adlandırma məsələsi belədir; Vikipediyada ümumiyyətlə mənbəyi olan şeylər yazılmalıdır, yəni adlar üçün mütləq mənbə olmalıdır, adın əslində nə qədər dəqiq və ya qeyri-dəqiq olmasının Vikipediya üçün əhəmiyyəti yoxdur. Əgər ad üçün bir neçə versiya varsa onda daha kütləvi olanı verilir. Bunu müəyyənləşdirmək olmadıqda isə daha mötəbər mənbələr əsas götürülür və s... Konkret bu halda, 7 cildlik Azərbaycan tarixində "müqavilə" yazır (cild IV), oxuçu üçün də "müqavilə" "traktat" sözündən daha "yaxındır", yəni indiki ad üçün mənbə var, məncə dəyişmək üçün səbəb yoxdur, məqalədə mənbə göstərməklə digər adları da yazsanız, problem həll olacaq. --Melikov Memmed⇒email 05:01, 24 may 2012 (UTC)
- Amma məsələ burasındadır ki, həmin sənədlər özləri "müqavilə" yox, "Traktat" adlanıb, halbuki rus dilində bizdəki "müqavilə" sözünün dəqiq qarşılığı olan "договор" sözü də var idi, doğrudanmı "договор" və "трактат" eyni mənalı sözlərdilər, doğrusu, mən buna inanmıram, bir də ki, Kürəkçay sahilində 1 yox 2 traktat imzalanmışdır və əgər biz "müqavilə" sözünü ""traktat" sözünün qarşılığı hesab ediriksə, onda məqaləni niyə də "Kürəkçay müqaviləsi" yox, "Kürəkçay müqavilələri", deyə, adlandırmayaq? - axı qeyd etdiyim kimi 1 yox, əslində 2 traktatdan söhbət gedir?! Hörmətlə --Aydın Məmmədov 16:17, 24 may 2012 (UTC)
- Diqqət etsəniz bu məqalə adı kimi həm "Kürəkçay müqaviləsi", həm də "Kürəkçay traktatı" adları artıq seçilib [1], mətndə də hər ikisi verilib. Yuxarıda yazdığım kimi, hər iki ad tam "eyni hüquqludur", nəzərə alsaq ki, məqalə hələ 2006-ci ildə digər bir istifadəçi tərəfindən məhz bu ad ilə bizdən əvvəl yaradılıb, belə halda elə bir əsaslı səbəb olmadan "Kürəkçay müqaviləsi" və "Kürəkçay traktatı" adlarının sadəcə yerlərini dəyişmək nə verir ki? --Melikov Memmed⇒email 06:16, 25 may 2012 (UTC)
- Məmməd müəllim, sizin yazdıqlarınıza etirazım yoxdur. Həmin məsələnin həllini gələcəyə saxlamaq olar. Amma məni narahat eləyən digər məsələdir. Belə ki Kürəkçayda 2 traktat imzalanıb axı? Bu nöqteyi-nəzərdən, hesab edirəm ki, məqalənin adı "Kürəkçay müqavilələri" olmalıdır. Hörmətlə --Aydın Məmmədov 15:59, 26 may 2012 (UTC)
- Salam. "Kürəkçay müqavilələri" başlığı üçün də yuxardıda yazdıqlarımız keçərlidir, yəni etibarlı mənbə göstərərək "Kürəkçay müqavilələri" və məncə hətta "Birinci Kürəkçay müqaviləsi", "İkinci Kürəkçay müqaviləsi" də məqalədə alternativ başlıqlar kimi göstərmək olar. Məqalədə bu barədə mənbələr əsasında əlavə məlumat yazsanız daha yaxşı olar. Çunki məqalənin indiki halında mənbələrdən biri məhz tək bir müqavilə olduğunu göstərir, digər iddialar da mənbə əsasında göstərilsə yaxşı olar.--Melikov Memmed⇒email 04:27, 29 may 2012 (UTC)
- Məmməd müəllim, sizin yazdıqlarınıza etirazım yoxdur. Həmin məsələnin həllini gələcəyə saxlamaq olar. Amma məni narahat eləyən digər məsələdir. Belə ki Kürəkçayda 2 traktat imzalanıb axı? Bu nöqteyi-nəzərdən, hesab edirəm ki, məqalənin adı "Kürəkçay müqavilələri" olmalıdır. Hörmətlə --Aydın Məmmədov 15:59, 26 may 2012 (UTC)
- Diqqət etsəniz bu məqalə adı kimi həm "Kürəkçay müqaviləsi", həm də "Kürəkçay traktatı" adları artıq seçilib [1], mətndə də hər ikisi verilib. Yuxarıda yazdığım kimi, hər iki ad tam "eyni hüquqludur", nəzərə alsaq ki, məqalə hələ 2006-ci ildə digər bir istifadəçi tərəfindən məhz bu ad ilə bizdən əvvəl yaradılıb, belə halda elə bir əsaslı səbəb olmadan "Kürəkçay müqaviləsi" və "Kürəkçay traktatı" adlarının sadəcə yerlərini dəyişmək nə verir ki? --Melikov Memmed⇒email 06:16, 25 may 2012 (UTC)
- Amma məsələ burasındadır ki, həmin sənədlər özləri "müqavilə" yox, "Traktat" adlanıb, halbuki rus dilində bizdəki "müqavilə" sözünün dəqiq qarşılığı olan "договор" sözü də var idi, doğrudanmı "договор" və "трактат" eyni mənalı sözlərdilər, doğrusu, mən buna inanmıram, bir də ki, Kürəkçay sahilində 1 yox 2 traktat imzalanmışdır və əgər biz "müqavilə" sözünü ""traktat" sözünün qarşılığı hesab ediriksə, onda məqaləni niyə də "Kürəkçay müqaviləsi" yox, "Kürəkçay müqavilələri", deyə, adlandırmayaq? - axı qeyd etdiyim kimi 1 yox, əslində 2 traktatdan söhbət gedir?! Hörmətlə --Aydın Məmmədov 16:17, 24 may 2012 (UTC)
- Adlandırma məsələsi belədir; Vikipediyada ümumiyyətlə mənbəyi olan şeylər yazılmalıdır, yəni adlar üçün mütləq mənbə olmalıdır, adın əslində nə qədər dəqiq və ya qeyri-dəqiq olmasının Vikipediya üçün əhəmiyyəti yoxdur. Əgər ad üçün bir neçə versiya varsa onda daha kütləvi olanı verilir. Bunu müəyyənləşdirmək olmadıqda isə daha mötəbər mənbələr əsas götürülür və s... Konkret bu halda, 7 cildlik Azərbaycan tarixində "müqavilə" yazır (cild IV), oxuçu üçün də "müqavilə" "traktat" sözündən daha "yaxındır", yəni indiki ad üçün mənbə var, məncə dəyişmək üçün səbəb yoxdur, məqalədə mənbə göstərməklə digər adları da yazsanız, problem həll olacaq. --Melikov Memmed⇒email 05:01, 24 may 2012 (UTC)