Müzakirə:Hiromiçi Şinohara
Ən son rəy:1 il öncə, White Demon tərəfindən "Pilotun xidmət etdiyi ordu" mövzusunda
@White Demon sizcə Hiromiçi Şinohara uyğun tərcümədir ? Bir də, ingilis dilindən Imperial Japanese Army Air Service ifadəsi bizim dilə Yaponiya İmperator Ordusunun Hava Xidməti olaraqmı tərcümə edilir ? Sizin fikirləriniz maraqlıdır. Baskervill 08:33, 15 mart 2024 (UTC)
- Bəli, transliterasiyanı düzgün hesab edirəm. Yaponiya İmperator Ordusunun Hərbi Hava Qüvvələri daha doğru adlandırmadır zənnimcə. Şiroi Akuma 10:00, 15 mart 2024 (UTC)