Müzakirə:Byenxoa
Ən son rəy:1 il öncə, White Demon tərəfindən "Adlandırma" mövzusunda
Bu, Byenxoa məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Şəhərin adı müxtəlif Azərbaycandilli mənbələrdə "x" ilə qeyd edilib və bu, rusca transliterasiyanın birbaşa latınlaşdırılış halıdır. Problem orasındadır ki, orijinal ad "h" ilə yazılır və ruscada o hərf yoxdur deyə "x" ilə əvəzlənib. Biz bu halda məcbur indiki adlandırmanı saxlamalıyıq? White Demon, Yaponiya mövzularında oxşar problemlərlə rastlaşmısan yəqin ki, təklifin varmı? --► Hörmətlə: SolaVirum 19:50, 9 iyul 2023 (UTC)
- Yapon adlarında da belə problem var, Xirosima yazılışını götürək, məsələn. Amma belə şey var ki, hazırda Azərbaycan dilində Hiroşima yazılışından da geniş istifadə olunur, n qədər mənbə var bunun üçün. "Byenhoa" yazılışı üçün də bir neçə mənbə varsa, dəyişmək olar, yoxdursa, məcbur belə qalmalıdır. Şiroi Akuma 20:27, 9 iyul 2023 (UTC)