Butun axtardiqlarinizi tapmaq ucun buraya: DAXIL OLUN
  Mp4 Mp3 Axtar Yukle
  Video Axtar Yukle
  Shekil Axtar Yukle
  Informasiya Melumat Axtar
  Hazir Inshalar Toplusu
  AZERI CHAT + Tanishliq
  1-11 Sinif Derslikler Yukle
  Saglamliq Tibbi Melumat
  Whatsapp Plus Yukle(Yeni)

  • Ana səhifə
  • Təsadüfi
  • Yaxınlıqdakılar
  • Daxil ol
  • Nizamlamalar
İndi ianə et Əgər Vikipediya sizin üçün faydalıdırsa, bu gün ianə edin.

Müzakirə:Brijit Bardo

  • Məqalə
  • Müzakirə
Ən son rəy:7 il öncə, Babək Akifoğlu tərəfindən "Brijitt Bardo" mövzusunda
Bu səhifə haqqında daha çox məlumat əldə edin
Bu, Brijit Bardo məqaləsinin müzakirə səhifəsidir.
  • Yeni şərhlərinizi köhnələrin altından yazın. Yeni başlıq açın.
  • Dörd tilda (~~~~) vasitəsilə yazınıza imza və tarix əlavə edin.
  • Vikipediyada yenisiniz? Yardım masasında suallarınızı yazın.
  • Səhifənin adının dəyişdirilməsi üçün buradan müraciət edə bilərsiniz.
  • Nəzakətli olun
  • Yeni istifadəçiləri çəkindirməyin
  • Xoşniyyətli olun
  • Aqressiyaya yol verməyin
Məqalə prinsipləri
  • Orijinal tədqiqata yer verməmək
  • Neytral mövqe
  • Etibarlı mənbələr

Brijitt Bardo

Son rəy: 7 il öncə2 şərhMüzakirədə 2 nəfər

Salam, Nicat49. Əvvəlcə məqaləyə nəzər saldığınız üçün təşəkkür eləyirəm. Məqalənin adını əvvəlki halına qaytarmısınız. Demək istəyirəm ki, məqalənin adını ensiklopediyadan götürmüşəm, həmçinin məqalənin adını rus və ingilis dilindən tərcümə eləyəndə mən yazdığım kimi tərcümə olunur. Mənim zənnimcə, yazdığım variant daha düzgündür.

Salam. Vikipediyada məqalə adları heç də həmişə dil normalarına uyğun yox, bəzi hallarda ümumqəbulolunmuş, yazılı mənbələrdə oturuşmuş formaya uyğun yazılır. Azərbaycanda heç kim bu şəxsi Brijitt adı ilə tanımır. Az domenində bu adla axtarış zamanı siz dediyiniz ensiklopediyadan başqa heçnə tapılmır. Lakin eyni axtarışı Bricit adı ilə etdikdə 8150 nəticə çıxır. Mən şəxsin adının Brijitt yox, Bricit yazılmasını daha düzgün hesab edirəm. Hörmətli idarəçilər Babək Akifoğlu və Wertuose bu məsələ ilə bağlı sizin də fikrinizi bilmək istərdim.--Nicat49   ⋠müzakirə⋡ 20:54, 19 fevral 2018 (UTC)Cavabla
Fransız dilindən transliterasiya zamanı ən doğru, ən düzgün yazılış variantı Brijit Bardonu hesab edirəm. Və ensiklopediyada bu formada yazılsaydı, mən qətiyyətlə bu variantın üzərində dayanacaqdım. Lakin gördüyümüz kimi təəssüfedici faktdır ki, "dəyərli" alimlərimiz ensiklopediya kimi ciddi nəşrdə hər zaman olduğu kimi tələsikliyə yol verərək tamam başqa - uyğunsuz bir yazılış variantı (Brijitt Bardo) təklif ediblər. Bunu Azərbaycan Milli Ensiklopediyasında rast gəlinən növbəti qüsurlardan biri saymaq olar. Hazırkı vəziyyətdə aktrisanın adı dilimizdə Bricit Bardo kimi qəbul edildiyinə və bu formada bugünədək işləndiyinə görə, bu variantın saxlanılmasının tərəfdarıyam. --Babək Akifoğlu (müzakirə) 22:07, 19 fevral 2018 (UTC)Cavabla
Mövzu əlavə et
Mənbə — "https://az.wikipedia.org/w/index.php?title=Müzakirə:Brijit_Bardo&oldid=4597076"
Informasiya Melumat Axtar