Butun axtardiqlarinizi tapmaq ucun buraya: DAXIL OLUN
  Mp4 Mp3 Axtar Yukle
  Video Axtar Yukle
  Shekil Axtar Yukle
  Informasiya Melumat Axtar
  Hazir Inshalar Toplusu
  AZERI CHAT + Tanishliq
  1-11 Sinif Derslikler Yukle
  Saglamliq Tibbi Melumat
  Whatsapp Plus Yukle(Yeni)

  • Ana səhifə
  • Təsadüfi
  • Yaxınlıqdakılar
  • Daxil ol
  • Nizamlamalar
İndi ianə et Əgər Vikipediya sizin üçün faydalıdırsa, bu gün ianə edin.

Müzakirə:Birminhem

  • Məqalə
  • Müzakirə
Ən son rəy:6 il öncə, Drabdullayev17 tərəfindən "Birminhem -> Birminqem" mövzusunda
Bu səhifə haqqında daha çox məlumat əldə edin
Bu, Birminhem məqaləsinin müzakirə səhifəsidir.
  • Yeni şərhlərinizi köhnələrin altından yazın. Yeni başlıq açın.
  • Dörd tilda (~~~~) vasitəsilə yazınıza imza və tarix əlavə edin.
  • Vikipediyada yenisiniz? Yardım masasında suallarınızı yazın.
  • Səhifənin adının dəyişdirilməsi üçün buradan müraciət edə bilərsiniz.
  • Nəzakətli olun
  • Yeni istifadəçiləri çəkindirməyin
  • Xoşniyyətli olun
  • Aqressiyaya yol verməyin
Məqalə prinsipləri
  • Orijinal tədqiqata yer verməmək
  • Neytral mövqe
  • Etibarlı mənbələr

Birminhem -> Birminqem

Son rəy: 6 il öncə13 şərhMüzakirədə 6 nəfər

Salam hörmətli Araz Yaquboglu, tərəfinizdən məqalədə ad dəyişikliyi oldu və ona görə də sizə müraciət etmək istəyirəm. Fikirləşirəm ki, məqalənin əvvəlki adı da (Birmingem) və sizin yenidən adlandırdığınız ad da (Birminhem) yanlış transliterasiya olunub. Məncə ən doğru transliterasiya "Birminqem" olmalıdır. Hörmətlə --eldarado ✉ 15:56, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla

Salam Eldarado. Mən ad dəyişikliyi etməmişəm. Boş olan yönləndirməyə qoyulmuş şablona əsasən yanlış yönləndirməni silmişəm. --Araz Yaquboglu (müzakirə) 15:59, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Araz Yaquboglu, aydındı, demək ki, yanlış anlamışam. O zaman sizin və digər həmkarların fikirlərini öyrənmək maraqlı olardı. White Demon, Sortilegus, Nicat49, Eminn. Hörmətlə --eldarado ✉ 16:03, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Məncə, "BirminGem" daha doğru variantdır. "BirminQem" rus transliterasiyasıdır. Rusun "Г" hərfi çox vaxt bizim dilə "g" kimi transliterasiya olunur. Геннадий (Gennadi) kimi. "H" məncə yanlış variantdır. --Sortilegus (müzakirə) 16:09, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Mən də "H" nın yanlış olduğunu düşünürəm. --eldarado ✉ 16:14, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
  • Eldarado, tarixçəyə baxdım məqalənin adını Cekli829 dəyişib. Mənbə kimidə buranı göstərib.--Nəriman 16:23, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Birmingem düzgün variantdır. Diqqət etsəz, futbol qəzetlərində də eyniadlı klubu Birmingem şəklində yazırlar.--White Demツnyo! 20:01, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Hörmətli White Demon, Birmingem şəklində olması mümkün deyil. Çünki söhbət transliterasiyadan gedirsə buradakı g səsi tamamilə fərqli tələffüz olunduğu üçün sizin təklif etdiyiniz şəkildə olmaz. Buradakı g səsi +ing şəkilçisindəki ilə eyni səsdir, məncə q səsi kimi transliterasiya edilməlidir. Bizim dilimizdəki g hərfinin fonoloji qarşılığı ingilis dilində yoxdur. --Drabdullayev17 (müzakirə) 20:12, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Drabdullayev17, söhbət düzgün formanın hansı olmasından getmir, biz dilçi deyilik ki. Hansı formadan əsasən istifadə olunur, onu Vikipediyada əks etdiririk. Ona qalsa yapon dilini öyrənən biri kimi deyə bilərəm ki, Tokio sözünün düzgün tələffüzü Tokyodur, Tokio deyil. Amma durub mübahisə qaldıra bilmərəm ki, Tokyo edin məqaləni. Çünki bütün mətbuatda əsasən bu addan istifadə olunur. Səhv də olsa.--White Demツnyo! 20:22, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Hörmətli White Demon, bir çox məqalələrdə belə məqamlar ortaya çıxır. Sizin dediyinizdə də həqiqət var amma hansı adın daha çox istifadə edildiyini necə müəyyən edə bilərik? --Drabdullayev17 (müzakirə) 20:26, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Əslində o da mübahisəli mövzudur. Çünki hərə bir cür edir transliterasiyanı, adamın başı qarışır. Məsələn, Orfoqrafiya lüğətində şəhərin adını "Birminhem" veriblər. Amma keçmiş qəzetlərə baxıram, hamısında "Birmingem" gedir. Eləcə də futbol xəbərlərində tez-tez eşidirəm bunu. İndi hansını seçmək lazımdı, çətindi.--White Demツnyo! 20:34, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Əsas çox işlənən variant "Birmingem" variantıdı. Amma milli ensiklopediyada "Birminhem" verilibsə elə yazaq. Biz burda nəyin səhv, nəyin doğru olduğunu müzakirə edə bimərik. Bizə istinad edə biləcəyimiz etibarlı mənbə lazımdı. Milli ensiklopediyadan da daha etibarlı mənbə məncə ola bilməz. Yəni yanlışdırsa da, babalı onların boynuna. Sadəcə məqalənin içində "Birmingem", "Birminqem" kimi yazıldığını da qeyd edə bilərik. --Sortilegus (müzakirə) 20:47, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Həmçinin qeyd edim ki, Xarici İşlər Nazirliyinin saytında Böyük Britaniya haqqındakı məlumatda da ad Birminhem olaraq verilib. Məncə rəsmi versiyada belədirsə bunu qəbul edək. ABŞ-da olan yaşayış adlarını da bu cür adlandıraq, Sortilegus? --Drabdullayev17 (müzakirə) 21:09, 23 dekabr 2018 (UTC)Cavabla
Mövzu əlavə et
Mənbə — "https://az.wikipedia.org/w/index.php?title=Müzakirə:Birminhem&oldid=4531549"
Informasiya Melumat Axtar