Müzakirə:Berlin-Roma-Tokio oxu
Ən son rəy:3 il öncə, Firuze Nesibli tərəfindən "Ad" mövzusunda
Bu, Berlin-Roma-Tokio oxu məqaləsinin müzakirə səhifəsidir. |
Məqalə prinsipləri
|
Məqalənin adının hansı olması daha idealdır? Digər vikilərdə "Axis powers" adı əsasında götürülüb. --► Hörmətlə: SolaVirum 14:18, 10 sentyabr 2021 (UTC)
- Firuze Nesibli, zənnimcə sizə maraqlı gələn bir mövzudur bu. --► Hörmətlə: SolaVirum 14:25, 10 sentyabr 2021 (UTC)
- "Ox dövlətləri" NMW03 (müzakirə) 14:35, 10 sentyabr 2021 (UTC)
- Solavirum, tag etdiyiniz üçün təşəkkür edirəm. Ən azından "Məhvər dövlətləri" ifadəsi adlandırılmada alternativ olaraq qeyd edilsə, yaxşı olardı. Məhvər özü ox deməkdir. Eyni məqalə türk dilində "Mihver devletleri" adlanır. Düzü, məqalənin türk dilində adı ilə qarşılaşmazdan əvvəl düşünmüşdüm ki, məhvər daha yaxşı səslənir. Səhv etmirəmsə, bir neçə mənbədə "Məhvər dövlətləri" ifadəsindən istifadə olunub. "Ox dövlətləri"nin hərfi tərcümə olduğunu düşünürəm. Məsələn, məqalənin rus dilində adlandırılmasında ox sözü dırnaq içində verilir, bir az məcazilik var: Страны «оси» и их союзники.— Firuze Nesibli (müzakirə) 08:39, 13 sentyabr 2021 (UTC)