İstifadəçi müzakirəsi:Ebrahimi-amir/Arxiv/6
Salam hörmətli Əmir İbrahimi . Sizdən bir ricam var - əgər çətin deyilsə aşağıdakı yazını tərcümə etməyə yardım edin ! Əvvəlcədən təşəkkür edirəm !--Asparux Xan Bulqar (talk) 09:31, 11 aprel 2012 (UTC)
{{{1}}} شهرستان تالش :
اين شهرستان با مساحت 9/219 كيلومتر مربع، از شمال به آستارا، از شرق به درياي خزر، از غرب به كوههاي خلخال و اردبيل و از جنوب به شهرستان رضوانشهر محدود مي شود.
قسمتي از اين شهرستان كوهستاني است و در امتداد كوههاي مرتفع تالش در جهت شمالي جنوبي كشيده شده و قسمتي ديگر، جلگه اي است كه بصورت نوار باريكي بين كوهستان و درياي خزر قرار دارد. چهار فصل تالش بخاطر زيباييهاي خاصي كه دارد بسيار معروف است و يكي از مناطق درجه يك سياحتي كشور محسوب مي گردد. شهرستان تالش شامل چهار بخش: مركزي، اسالم، حَويق و کَرگانرود و 10 دهستان: اسالم، خاله سرا، خرجگيل، حويق، چوبر، خطبه سرا، ليسار، ساحلي جوكندان، طولارود، كوهستاني تالش است. اين شهرستان بر اساس سرشماري سال 1385، داراي جمعيتي بالغ بر 180485 نفر است. 44% مردمان اين خطه را برادران و خواهران اهل تسنن تشكيل مي دهند كه در كنار ساكنين اهل تشيع، زندگي مسالمت آميزي دارند. انسجام و اتحاد اين دو طيف مذهبي و مراودات و مناسبات خانوادگي آنها، گوياي خون گرمي و فرهنگ متعالي مردمان اين خطه است.
نام تالش از « توالش » مشتق شده « تول » به معني « گُل » و « ش» پسوند مكان يعني گل خيز است كه به مرور به تالش تبديل شده است. تاتها و تالشها، ساكنين عمده اين سرزمين، داراي تاريخي كهن و استوار بوده كه نقش عمده اي در پي ريزي ساختار فرهنگي گيلانيان داشته اند. تالشي ها اقوامي بودند كه در تاريخ از آنها به نام كادوسها يا كاتوزيها نام برده شده و از زمان مادها در اينمنطقه ساكن شده و در گذشته از نظر سياسي قدرت مسلط منطقه را داشته اند. زندگي قبيله اي آنها بين ارتفاعات و دره ها هم متناسب با فصل بوده است كه هم اكنون نيزتجانس قومي خود را حفظ كرده اند. گويش تالشي در ناحيه جلگه اي و گالشي در ناحيه كوهپايه اي رواج دارد.
در بخش كشاورزي برنج، توتون، ميوه جات و محصولات جاليزي از عمده توليدات اين شهرستان محسوب مي شود و پرورش زنبور عسل و توليد عسل مرغوب، دامداري، دامپروري، پرورش طيور، صيادي، پرورش كرم ابريشم و توليد پيله، از ديگر فعاليتهاي اقتصادي اين منطقه است. جوراب بافي، جاجيم بافي و تهيه شال مخصوص از پشم گوسفند، از صنايع دستي شهرستان تالش به شمار مي آيد. گفتني است سه شركت صنايع چوبي چوكا، شفارود و صنايع چوب وكاغذ ايران در اين شهرستان فعاليت دارد.
Salamlar. İstədiyiniz tərcümə hazırdır. İnşallah dərdinizə dəysin.
Talış şəhristanı:
Bu şəhristan 219.9 km sahə ilə şimaldan Astara, şərqdən Xəzər dənizi, qərbdən Xalxal dağları və Ərdəbil və cənubdan Rizvanşəhr şəhristana söykənib.
Bu şəhristanın bir hissəsi dağlıqdır və Talışın uca dağları qırağında şimalı-cənubi cəhətdə yerləşib və digər hissəsi düzənlikdir və Xəzər dənizilə dağlar arasında dar bir xət kimi çəkilib. Talışın dörd fəsli özəl gözəllikləri üçün çox adlımdır və ölkənin bir dərəcəli turusti mətəqələrindən hisab olunur. Talış şəhristanı dörd bəxşdən (bölüm-şəhristandan xırda inzibati vahid): Mərkəzi, Əsalem,Həviq və Qorqanrud və on dehestandan (kəndistan-bəxşdən xırda inzibatı vahid): Əsalem, Xale səra, Xərcgil, Həviq, Çubər, Xotbe səra, Lisar, Saheli-e co kəndan, Tularud, Kuhestani-e talış, təşkil tapıb. Bu şəhristan 1385 (2006) inci ilin siyahıyaalmaya əsasən 180.485 nəfər əhalisi var. Bu bölgənin 44% sünni bacı-qardaşıardırlar ki dinc yolla şiələrlə bir yerdə yaşayırlar. Bu iki məzhəbi grupun həmrəyliyi və ailə munasibətləri, onların isti qanlığı və üstün kültürün göstərir.
Talışın adı “Təvaleş”dən tutulubdur, “tool” “gül” mənasında və “ş” yer göstərən şəkilçidir (əkdir) yanı güllü yer ki sonradan Talış kəliməsinə çevrilib. Tatlar və Talışlar, bu bölgənin əsli sakinləri, əski və möhkəm bir tarixə malikdirlər və Gilanın mədəni quruluşunda əsas rolları olubdur. Talışlar bi etnikdirlər ki tarixdə onlardan Kadosilər və ya Katozilər kimi ad aparılıb və madlar (midiyalar) zamanından bu bölgədə yerləşiblər və keçmişdə siyasi yöndən bölgədə üstün gücə malikmişlər. Onların dağlarla dərələr arasında köçəri surətdə yaşamaları fəsllərlə uyğunmuş və indidə öz etniki birliklərin qoruyublar. Talışı diyalektik düzənliklərdə və Galişi diyalektik dağətəyindəki yerlərdə danışılır.
Kənd təsərrüfatı sektorunda düyü, tütün, meyvə və mətbəx bostan məhsulları şəhristanın əsas istehsallarındandır və keyfiyyətli arıçılıq və bal istehsalı, heyvandarlıq, quşçuluq, balıqçılıq, ipəkçilik və barama istehsalı bölgənin digər iqtisadi çalışmalarındandır. Çorap, cacim toxuculuqu və qoyunun hazırlanmış yunundan xüsusi şal toxumaq Talış şəhristanının əl işlərindən sayılır. Deməliyik üç ağac istehsali şirkətləri olan Çuka, Şəfarud və İran ağac və kağız sənayei bu şəhristanda fəəaliyyət göstərirlər. --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:27, 14 aprel 2012 (UTC)
Hömətli Əmir İbrahimi zəhmət çəkdiyiniz üçün sizə minnətdaram ! Ancaq məni yanıldan 219.9 kvadrat kilometr yazılan cümlə oldu . Bildiyim qədər Talış bölgəsi daha böyük əraziyə malik olmalıdır. İngiliscə bölmədə 2 min kvadrat kilometrdən çox göstərilib - o da əlbəttə yalnışdır - ondan daha iki bölgə ayrılıb . Köməyinizə ümid edirəm - münkünmüdür ki haradansa bu rəqəmi dəqiqləşdirmək olsun ? Hörmətlə --Asparux Xan Bulqar (talk) 16:33, 14 aprel 2012 (UTC)
Salamlar. Mən sizin qaynağınızı bilmirəm hardandır ancaq yazılarda dil barəsindədə yanlış bilgilər var. Çunku Marsel Bazen yazdığı kimi bu şəhristanda çox saylı Türk yaşamaqdadır [1], Talışların dilləridə Türk kültürü təsiri altında Türkcəyə çevrilibdir və təkcə bəzi yerlərdə Talış dilində danışılır.))) Məsahəyə gəlmişkən deməliyəm ki mənim əlimdə olan xəritə əsasında şəhristanın 2068 KM məsahəsi var. Favikidə bu rəqəm 1427 KM göstərilibdir [2] envikidə göstərilən rəqəm rəsmi dayirələr tərəfindən göstərilən 2373 KMdir [3]. Əlimdə olan xəritə ölkənin rəsmi inzibatı bölümüdür ancaq bilmirəm bu yanlışlıqlar hardan gəlir. Talış şəhristanından ayrılan Masal və Rizvanşəhri bu məsahəyə artırsaq onda 3225 KM rəqəmi ələ gəlir. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:07, 15 aprel 2012 (UTC)
- Hörmətli Əmir siz vikidə aktiv fəaliyyət göstərən Azərbaycanın güneyindən çox hörmətli qardaşımızsınız . Mən düşünürəm ki fərdi-parçası olduğum Azərbaycan türkləri güclü milli məfkurəyə sahib olmaq üçün özünü (reallığı, tarixini, kimliyini, mədənmiyyətini) yaxşı bilməlidir . Əgər hansısa məsələ Azərbaycan türk millətinə toxunursa onda bizlər bu məsələ haqqında daha dolğun əlbəttəki nisbi də olsa az təhrif olunmuş məlumatlara sahib olmalıyıq ki başqalarının yalan iddialarına özümüz inanmayaq həmçinin bu yalan iddiaları puça çıxara bilək . Mənim vikidə fəaliyyətimin yeganə məqsədi həqqiqəti öyrənmək və onu millətimizə çatdırmaqdır (əminliklə demək olarki tədricən məlum olan həqiqətlərin əksəriyyəti böyük millətimiz itirilmiş hüquqlarının bərpası yolunda bizim sözümüzü və fikirimizi haqlı göstərir !) Fəaliyyətinizə nəzər salarkən ana amacda sizinlə eyni düşüncəyə sahib olduğumu görürəm . Bu səbəbdən öncə Axan qardaşımızdan və Türk Oğlan-dan xahiş etdiyim kimi sizdən də Azərbaycanın İran-Fars dövlətçiliyinin işğalı altında olan güney qismində (mən Güney Azərbaycan deyimini sevmirəm Azərbaycan bütöv anlayışdır və onun Türk milliyəti tək vücuddadır) - İranın quzeyindəki tarixi torpaqlarımıza daxil olan ərazinin ahalisi (say,milli və dil tərkibi) və inzibati quruluşu haqqında məlumatları genişləndirməyə yardıma dəvət edirəm . İndi isə əsas məsələ lütfən Gilan ostanı məqaləsinə nəzər yetirin və onu təftiş edin ki bilim etdiyim lərin hansı natamam və ya yalnışdır !
Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 12:24, 15 aprel 2012 (UTC)
- Hörmətli qardaşım Asparux Xan Bulqar bəy sizin yazdıqlarınızla tam razıyam. Məndə Sizin kimi Güneydə və İranda yaşayan başqa Türklər barəsində bilgi paylaşmaq üçün burdayam. Bir il bundan öncə ərəb əlifbalı bölümlə indiki durumu təmamilə fərqlidir. Payələri curlamaq bizdən çox güc apardı. Bu səhifədəkilər və hələlik silinən bu şablondaki məqalələr {{ایران تورکلری}} üstündə çox vaxt qoymuşam. Azərbaycan (tarixi ərazi) məqaləsi üstündədə çalışmışam. Həmçinin çoxlu sayda xəritələr rəsm edib yükləmişəm və....
- Mən ilk gündən fəaaliyyətlərimi siralamışam. İlk öncə Güneyin coğrafiyasın tanıtdırmaq, sonra sayların, tarixin, tanınmış şəxslərin və.... Ancaq bu yolda çoxlu çətinliklərlə üz bə üz olmuşam. Bir tərəfi qaynaqlar obiri tərəfi məsələynən düzgün yanaşmayan istifadəçilər. Örnək üçün gərək indiyəcən Güneydə yayılan qəzetlər üçün məqalələr sona çataydılar ancaq ....
- Bunları onun üçün sizə yazıram ki durumla tanış olasınız. Bu işlərin hamısın görmək böyük iradə, zaman və çalışmaq üşün münasib atmosfer tələb edir. İndi Güney sınırlarında oxarta məsələ varki onları bölüb dəstələyib sıralayıb çözməklərinə çalışmaq özü bir böyük plan tələb edir. Gözü bağlıda qabağa getmək olmur. Hər halda başım ayazıyandan sonra yeni dövür fəəaliyyətə başlamağı planlaşdırıram. Bu yolda sizin kimin iradəli və bilgi sevgisi olan bir insanla birgə çalışma mənim üçün sevindiricidir. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:49, 16 aprel 2012 (UTC)
Səlam hörmətli qardaşım Əmir İbrahimi. Rica edərım bu məqalənın ünvanın لالجین edin. Bu şəhərın düzgün adı لالجین di. saq olun. Oqtay (talk) 04:47, 15 aprel 2012 (UTC)
SİZİ DƏVƏT EDİRİK! | ||
Salam! Hyustonda ən yüksək binaların siyahısı seçilmiş siyahı statusu alması ilə əlaqədar burada (Vikipediya:Məqalə laboratoriyası/Hyustonda ən yüksək binaların siyahısı) keçirilərn səsvermədə Sizin də iştirak etməyinizi xahiş edirik. |
--Hüseynli Zeynalabdin Cavanşir oğlu (talk) 06:07, 20 aprel 2012 (UTC)
Sizə diqqətinizə və dəyərli fəaliyyətinizə görə təşəkkür edirəm . Əslən Borçalıdan (yeddi kənddən ibarət Qaraçöp elinin hazırki Qaradaş kəndindəki Cəlilli soyundan olan və 1855-ci ildə Faxralı kəndinə köç etmiş nəslin nümayəndəsi) olan mən həmfikir olduğum qandaşlarımızı tanımaqdan və onların hər keçən gün artışından olduqca məmnunam ! Yenədə yaşadığınız bölgə olması vəya yaxın bölgə olması ilə əlaqədar məndən daha məlumatlı olacağınızı bilərək dəyərli vaxtınızı alaraq bir məsələdə sizdən kömək isəyirəm : Anbaran District-ing.dilində 2006 s.a.--nda 10,593 nəfər əhali yazıldığı qeyd edilib . Məndə olan məlumatlara əsasən bu bəxşin 8 kəndində talışlar məskundu : Anbaran , Küləş , Cəid , Dəlidaş , Kültəpə , Doxyoltəpə , Piləçay və Sarıxanlı kəndləri . Bu məlumatlar doğrudurmu ? və ümumiyyətlə yalnış nə qeyd etmişəmsə lütfən qeyd edin ! İndidən əmyinizə görə təşəkkür edirəm ! Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 10:35, 20 aprel 2012 (UTC)
- Salamlar. Mən baxdım etibarlı bir qaynaq tapa bilmədim. Aşkar olan Ənbəran (Anbaran), Gülşən, Cəyyid, Mirzanəq və Əmincan kəndlərində Talışlar yaşayırlar Cəyyid kəndinin vebsaytının iddiasına görə. ))) Piləçayda bir zamanlar Talışlar yaşasalarda eləbil indi tək Türklər yaşayırlar [4]))) Hələli əlimdə olan bilgilər belədir. Əlimə etibarlı bir qaynaq düşsə Sizin üçün göndərərəm. Hörmətlə--Əmir İbrahimi *danışıq* 12:29, 20 aprel 2012 (UTC)
Minnətdaram !--Asparux Xan Bulqar (talk) 12:50, 20 aprel 2012 (UTC)
Səlamlar bəy. İlk öncə çəkdiyiniz zəhmətlər üçün təşəkkürlər. Bəy bu səsverməni nə etmək lazımdır? Qalsın və ya silinsin? Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:10, 21 aprel 2012 (UTC)
- Salam Əmir, mən düzünü bilmirəm, burada Türkoğlan mənbələrə irad bildirmişsə, onda səsvermənin dayandırılması lazımdır. --N KOzi FORVM 10:13, 21 aprel 2012 (UTC)
- Salamlar Vüqar. Fikr edirəm məqalə labtoriya girəndən işlər müsbət yöndə irəli getmədi. Normal halda bu məqalə SM-lərin çoxundan keyfittli görünür. Digə tərəfdən qaydaların gözləməyin məsləhət görürəm. Məqalə barəsində yazdıqlarını bəyənməsəmdə hörmətli Turk oğlanın Azvikidə 9000-dən çox si var. İndi onun səsin etibarsız saysaq sabah hamı ona istinad edəcəklər. İnanıram ki gələcəkdə belə hallar daha az olacaq. Dərin hörmətlə--Əmir İbrahimi *danışıq* 03:51, 22 aprel 2012 (UTC)
- Ok. Şadam ki, fikirlərimiz üst-üstə düşdü. Onda səsverməni dayandırırıq. --N KOzi FORVM 04:17, 23 aprel 2012 (UTC)
- Təşəkkürlər bəy. İnşallah yenidən həmin məqaləni labratoriyaya çıxardanda hər şey qaydasında olacaq. --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:22, 23 aprel 2012 (UTC)
- İnşallah. Ümumiyyətlə sənə bir söz deyim, hansısa məqaləni laboratoriyaya çıxaranda, onun AzViki yox, məsələn EnViki səviyyəsinə qaldırmağa şalış. Yoxsa ki, burada status daşıyan məqalələrin bir çoxu nəinki bu məqalədən yaxşıdır, bərabərdir, hətta səviyyəcə çox-çox aşağıdır. --N KOzi FORVM 04:27, 23 aprel 2012 (UTC)
- Təşəkkürlər bəy. İnşallah yenidən həmin məqaləni labratoriyaya çıxardanda hər şey qaydasında olacaq. --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:22, 23 aprel 2012 (UTC)
- Ok. Şadam ki, fikirlərimiz üst-üstə düşdü. Onda səsverməni dayandırırıq. --N KOzi FORVM 04:17, 23 aprel 2012 (UTC)
- Salamlar Vüqar. Fikr edirəm məqalə labtoriya girəndən işlər müsbət yöndə irəli getmədi. Normal halda bu məqalə SM-lərin çoxundan keyfittli görünür. Digə tərəfdən qaydaların gözləməyin məsləhət görürəm. Məqalə barəsində yazdıqlarını bəyənməsəmdə hörmətli Turk oğlanın Azvikidə 9000-dən çox si var. İndi onun səsin etibarsız saysaq sabah hamı ona istinad edəcəklər. İnanıram ki gələcəkdə belə hallar daha az olacaq. Dərin hörmətlə--Əmir İbrahimi *danışıq* 03:51, 22 aprel 2012 (UTC)
Salamlar. İstəyirdim bilim ki şablonların işi haraya çatıbdır. Hörmətlə--Əmir İbrahimi *danışıq* 07:03, 23 aprel 2012 (UTC)
- Salam Ebrahimi-amir. Qarşılığı yaradılmayan təxminən 30-35 şablon qalıb. Amma yaratdıqlarımı da gərək ərəb əlifbasını bilən istifadəçilərdən heç olmasa biri etsin. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 07:58, 23 aprel 2012 (UTC)
- Aydın surətdə harda nəmənə yardım ehtiyac varsa deyin, əlimdən gəlsə yardım edərəm. --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:03, 23 aprel 2012 (UTC)
- Bu səhifədədir yaratdığım şablonların siyahısı.--Sortilegus (talk) 08:06, 23 aprel 2012 (UTC)
- Ərəblə şablonlarda, məsələn, kənd məqalələrinin adında kəndin hansı şəhristanın kəndi olması ilə bağlı mötərizə açılır və şəhristanın adı yazılır. Bu, əslində, düzgün deyil. Əgər eyniadlı kənd başqa bir şəhristanda (və ya Azərbaycanın hansısa rayonunda) varsa onda bu variantdan istifadə etmək olar (biz son müzakirələrimizdən birində qərara gəldik ki, ərəblə məqalələrdə mötərizədən yox, vergüldən istifadə olunsun - yəni adlar üst-üstə düşündə vergül qoyub şəhristanın adını yazmaq olar). Əgər həmin adda nə İranda, nə Azərbaycanda, nə dünyanın hansısa bir ölkəsində eyniadlı kənd (elə şəhər də) yoxdursa, mötərizə və ya vergüldən istifadə etməyə nə ehtiyac? Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 13:18, 2 may 2012 (UTC)
- Şərh etdiyiniz məsələ düzdüz. Məsələ ordan yaranıbdır ki Güneyin kəndlərinin arasında təkrarlanan adlar çoxdur. Bəzi adlar var ki bir bölgədə (şəhristanda) iki-üç seri təkrarlanıblar, obiri bölgələridə hisaba gətirəndə təkrarlanma dahada genişləşir.))) Əlnən məqalə yaradanda bunları curlmaq mümkün olsada çox zaman aparırdı. Bot nan məqalə yaradanda bu məsələ böyük problemə bais olurdu. Bunu qaldərmaq üçün bölgənin adı kəndın adına artırıldı. Bu artırma ozaman olduğu adət əsasında mötərizə arasında yazılıbdır. Dediyiniz kimi son zamanlar apardığımız müzakirələr əsasında vergüldan istifadə olunmalıdır. Bəzi kəndlərdə bu islahat aparılıb qalanındada aparılmalıdır. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:34, 5 may 2012 (UTC)
- Aydın surətdə harda nəmənə yardım ehtiyac varsa deyin, əlimdən gəlsə yardım edərəm. --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:03, 23 aprel 2012 (UTC)
Salamlar bəy. Etdiyiniz bu nin dəlilin həmin səhifədə yazsaydınınz daha yaxşı olardı. Çünkü mən özüm Qaydalar əsasında iddia olunan iradlara görə səsvermədə iştirak etməmişəm. Səsvermə qaydalar əsasındadırsa onu aydın surətdə həmin səhifədə yazın ta səsvermə rəsmiyyətə keçsinş Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:31, 24 aprel 2012 (UTC)
- Bu səsvermə ilə bağlı müəyyən bir ziddiyyət var. Bu da Vikipediya:Seçilmiş məqalə şərtlərinin Seçilmiş məqalə namizədliyinə məqalə təqdim edilməsi şərtləri bölməsindəki aşağıda göstərilən hissə ilə bağlıdır:
"Seçilmiş məqalə laboratoriyası"nda təftiş edilən məqalənin "Seçilmiş məqalə namizədi" olmasına Təcrübəli istifadəçilərdən (yuxarıda təsbit olunmuş şərtlər daxilində) heç olmasa üçü qarşı çıxarsa və bunun səbəbini əsaslandırarsa, məqalə "Seçilmiş məqalə namizədliyinə" təqdim edilmir.
Bir məqamı da xüsusi vurğulamaq istəyirəm ki, həmin qaydalar praktikada tətbiq olunsa da səsvermə nəticəsində qəbul olunmamışdır. Məqalə ilə ətraflı tanış olmadığım üçün və zamanımın az olması səbəbindən istərdim ki, bu problemin həllində son sözü bürokrat desin. Hörmətlə, --►Safir yüzüklü Ceklimesaj 04:02, 30 aprel 2012 (UTC)
{{{1}}} سلام يولداش انشاالله كي موتلويسز .فا ويكيده ادارچي سچيلير[5] ايسترسيز باخيشينيزي بيلديرين.--E thp 13:59, 30 aprel 2012 (UTC)
- Xoy şəhristanının əhalisi - bölməsinə lütfən nəzər yetirin və mənə orada qeyd etdiyim yalnışları yazın ! Vaxtınızı alacağım üçün lütfən bağışlayın ! Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 10:09, 6 may 2012 (UTC)
- Salam. Zəhmət olmasa burada keçirilən səsvermədə iştirak edəsiniz. Hörmətlə: --Şahzadə (talk) 05:13, 20 may 2012 (UTC)
Hörmətli Əmir sizi Daşlıçay ilçesi (Türkiyə) səhifəsinə nəzər yetirməyə və Müzakirə:Daşlıçay ilçesi (Türkiyə)-də iştirak etməyə dəvət edirəm . Sizin fikriniz bizim üçün maraqlıdır. Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 16:41, 21 may 2012 (UTC)
Hörmətli qardaşım Əmir salamlar. Lütfən bura nəzər yetirin . Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 00:26, 6 iyun 2012 (UTC)
- سلام يورولميلسيز بوردا نظرينيزي بيلديرين چوخ ممنون[6].--E thp 12:39, 7 iyun 2012 (UTC)
Salam hörmətli qardaşım Əmir . Gilan ostanının şəhristanlarına aid məqalələri genişləndirərkən bir çətinliklə rastlaşdım----rəqəmlər fərqlidir. Mən indiyə qədər gördüyüm mənbələrdə İranın ümumi əhalisi 70,495,782 nəfərdir, Gilan ostanı əhalisi isə 2,404,861 nəfərdir deyə bilmişəm. Axan qardaşımız azvikidə xeyli passivləşəndən (demək olar ki görünmür) sonra Azərbaycanın İranın tərkibində qalmış güney qisminə aid məqalələrə marağım artdı, ancaq əvvələr Axan bəyin statistikaya dair mənə verdiyi keçidlərdən mən pdf formatında olan sənədləri yükləmədim - çünki farsca oxuya bilmirdim və o səbəbdən buna ehtiyyac duymadım. İndi şəhristanlara aid əhali sayına dair 2006 s.a. yekunlarını axtaranda bir-birinə zid rəqəmlər tapıram, onların cəmi isə yuxarıda qeyd etdiyim rəqəmlə uyğun gəlmir. 2,404,861--2,381,063---ingiliscə vikiyə baxıram istinad kimi verirlər ki guya yazdıqları rəqəm rəsmi təşkilata (İSM) aiddir ama onların şəhristanların əhalisinə dair verdikləri rəqəmləri topladıqda rəsmi olaraq əvvəllər İSM saytının ing-cə versiyasında gördüyüm rəqəmlə eyni olmur və 2,381,063 rəqəmi alınır. Sizdə o faylların özü varmı (şəhristan, bəxş, şəhər, dehestan, rusta ---- əhaliləri 1385 s.a.) ? Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 19:11, 8 iyun 2012 (UTC)
- Salamlar. Baxdım 2006-inci ilin siyahiyaalinması əsasında Gilan ostanının "2381063" əhalisi var. Demək olar ki burda yazılan amarlar həqəqətə uyğundur. İstəyirsizsə burdan Gilan (گيلان) ostanı və başqa ostanların rəsmi istatikasın endirə bilərsiz. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:03, 11 iyun 2012 (UTC)
- Əleykum salam qardaş. bunu necə başa düşək onda ? Dedim bəlkə İran vətəndaşlarının sayıdır o deyə buna baxdım---deyil.
- Bir də bir məsələ daha var ki ona aydınlıq gətirə bilmirəm :
- MANJIL--yazır:although the first settlement belonging to Gilān was Lowšān, a few miles ahead on the road, with a bridge on the Šāhrud. Both Lowšān and Manjil had a mainly Turkish population from the ʿAmmārlu tribe, together with Tats and Kurds, and belonged to the ʿAmmārlu district (Melgunof, p. 265; Rabino, pp. 261-62).
- müəllif--(Marcel Bazin and Christian Bromberger)- RUDBĀR--yazır:The inhabitants mainly speak Tāti (a dialect slightly different from that of Šāhrud dehestān in Ḵalḵāl [q.v.]; see Yarshater; Bazin and Bromberger, pp. 13-14 and map 3). Kurds belonging to the Rišvand tribe were settled by Shah Abbas I in a number of villages in Raḥmatābād and ʿAmmārlu sub-districts east of the Safidrud; the latter owes its name to the Turks from the ʿAmmārlu tribe settled there by Nāder Shah (Rabino, pp. 260-61, 270; see also Gilān xiv. Ethnic groups). The district also includes the fringes of the Ṭāleši-speaking area to the west and of the Gilaki-speaking area to the north.
- bu isə tamamən fərqli şey yazıb. Hərçənd son yazının müəllifi P. Oberling-di. Onun məqalələrinə baxıram elə bil Mehrdad İzady-nin müəllimi olub deyəsən (ona görə lək-lur-bəxtiyari-feyli-kelhur-goran-zaza-kermanşahi-koylayi bunlar hamısı kürddü) !----Bu haqda başqa mənbə varmı, amarlu kimdi türk ? kürd ? lək ? --Asparux Xan Bulqar (talk) 11:09, 11 iyun 2012 (UTC)
Salam hörmətli qardaşım Əmir bəy. Sizinlə əlaqə yarada bilmək üçün mənə e-mail ünvanınızı verə bilərsiz ? Əgər nəsə çətinlik varsa mən incimərəm. Hörmətlə dostunuz !--Asparux Xan Bulqar (talk) 18:04, 16 iyun 2012 (UTC)
- Əleyküm salam, hörmətli dostum Əmir bəy indi yaydı və sizi başa düşürəm. E-mail üçün təşəkkür edirəm. Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 09:33, 23 iyun 2012 (UTC)
{{{1}}}
تاسف له ویکی پدیانین فارسجاسیندا اورمیه شهرینده و حتی آذربایجان بؤلگه سینین دیلی, تاریخی و هویتی چوخلوجا تحریف اولونور. اورادا کوردلر و فارسلار ماجال وئرمیر دیلیمیزی و یوردوموزو قورویاق. لطفا یاردیم ائدین. — Bu imzasız yazı Elmanurmu (m • t) adlı istifadəçi tərəfindən əlavə edilib;
- سالاملار ائلمان بهي. من بو يولدا چوخ چاليشميشام بوندان سونرادا واخت تاپاندا بو ايشه داوام ائدهجهيهم. بو يولدا چاليشماغا بويوك گوجه ائحتياجيميز وار. ائل گوجو سئل گوجو. --Əmir İbrahimi *danışıq* 09:31, 23 iyun 2012 (UTC)
بیر داها سلام- یازیلارینیزدان بللی دیر. انجاق کوردلر ایله آشورلار, فارس ایله بیرگه چوخلو سیته لرده تحرف لره ال اوزادیبلار. سیز بویوران کیمی چوخ چالیشمالیییق. اللرینیزه ساغلیق
— Bu imzasız yazı Elmanurmu (m • t) adlı istifadəçi tərəfindən əlavə edilib;
سالاملار اولسون منیم عزیز یولداشیم امیربهی ایبراهیمییه. حالینیز یاخشیدیر؟ تأسسوفایله موددتلردیر کی درسی مشغلهلر اوچون، وئبه باش وورابیلمیردیم. ایندی یئنهده قاییدمیشام. چوخ گوزل اولار کی یئنهده گئچهجکلر کیمی بیرلیقدا فععالییت ائدک. بیرده بوکی اورارتوخانیمدا ایدارهچی اولوبلار و بو مسئله منی چوخ سئویندیردی. حقیقتن اونلار بو پوست اوچون، ان یاخشی سئچکینلردندیرلر. اومودم واردیر کی سیز و سعیدبهیده گلهجکده بو پوستا صاحیب اولاسینیز. اینشاللاه بوندان بئله آزویکینین گوجلندیرمهسینده چالیشقان اولاجاغام. سیزین، اورارتوخانیم، سعیدبهی و آیری یولداشلارین زحمتلرینیزدن چوخ تشککور ائدیرم. منی باغیشلایین بوتون مسئلهلر اوچون. حورمتله. --ElmAxtar 06:06, 30 iyun 2012 (UTC)
سالاملار بهي. خوش گوردوك. چوخ خوش گليبسينيز. نئچه واختدير منده ائله چاليشا بيلميرم. بوندان بئله چاليشارام سيزه يارديمچي اولوم. اوغورلار. --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:29, 7 iyul 2012 (UTC)
اللرینیز وار اولسون امیربهی. سیز بورادا چوخ چالیشمیسینیز و بیر موددت ایستیراهت سیز اوچون ائهتییاجدیر. آمما بیلمیرم نهیه گوره سیز اولمایاندا، منیم اورگیم توتولور. تأسسوفایله سعیدبهیده چوخ آنلاین اولابیلمیرلر. من اوزومده ائنئرجیمی فارسجا ویکیپئدییادا تلف ائدمیشم و دای ویکیدن خوشوم گلمیر (زهلم گئدیر). آمما آزربایجان ویکیپئدییاسی فرق ائلهییر. من گرک هرنهقدر کی فارسجا ویکیده چالیشمیشام، بورادادا اوقدر و حتتا اوندان چوخ چالیشام؛ یوخسا اوز خالقیما بیر بویوک خیانت ائدمیشم. هرحالدا یولونوزو گوزلهییرم. ساغ اولوب، ساغ قالیب. حورمتله. --ElmAxtar 06:58, 7 iyul 2012 (UTC)
سيزين منه لوطفونوز وار بهي. دئمك گوج بيرليكدهدير. اومود ائديرم يئنيدن برنامه اوزونن چاليشماغا باشلاياق. ايندي گوردويونوزكيمي آنا صحيفهدهده عرب اليفبالي مقاله يئرلشديريليبدير. بو بيزيم آز-آچجادا اولسا ايرهليلشمهميزي گوسترير. فيكر ائديرم بير-چوخ بحثلردن سونرا ايندي چوخ ياخشي اولماسادا بوردا اوزوم اوچون بير يووا قورا بيلميشيك. بونو قورويوب گئنيشلنديرمك لازيمدير.
گرك ائله قاباغا گئدك هر آي ايكي مقاله عرب اليفباسيايله آنا صحيفهده اولسون. بو بويوك بير هدفدير آنجاق ايستهسك بونو ائده بيلريك. سيزين نظرينيز نهدير؟ --Əmir İbrahimi *danışıq* 07:07, 7 iyul 2012 (UTC)
بیرده امیربهی منجه بیز گرک او حرفلر کی آزربایجان دیلینده خاس بی تلففوزلاری یوخدور، ایشلتمهیک. مثلن صحیفه عوضینه دئیک سهیفه. بو حرفلر: ح، ث، ذ، ص، ض، ط و ظ. سیزین نظرینیز نهدیر؟ --ElmAxtar 07:48, 7 iyul 2012 (UTC)
يوخ ائله عرب ديليندن گلن كليمهلرده اوز حرفلريندن فايدالانساق ياخشيدير. سوزلرين كوكو ايتمز. آزربايجان توركجهسينه عاييد اولان كليمهلرده سيز بويوران كيمين عمل ائتمك لازيمدير.
Vikipediya:Ərəb əlifbalı bölümü üçün həftəlik birgə iş صحيفهسين ياراتديم. بير باخين گورون نئجهدير. --Əmir İbrahimi *danışıq* 07:54, 7 iyul 2012 (UTC)
چوخ یاخشیدیر. منده تورکییه ویکیسینین سئچیلمیش مقالهلرینین سیراسینی قویدوم. گرک لینکلرینیده قویاق. بیرده امیربهی صحیفه نهجور اولدو:-) ایستهییرم تکلیفیمی بیلم. یاشا. --ElmAxtar 08:01, 7 iyul 2012 (UTC)
SİZİ DƏVƏT EDİRİK! | ||
Salam! ایران تورکلرینین سایی məqalənin seçilmiş məqalə statusu alması ilə əlaqədar burada (Vikipediya:Seçilmiş məqalə namizədləri/ایران تورکلرینین سایی) keçirilərn səsvermədə Sizin də iştirak etməyinizi xahiş edirik. |
Dərin hörmətlə,--E thp 13:41, 30 iyun 2012 (UTC)
سالام امیر به ی.یئنه آکتیو اولماغینیز سئویندیریجی دیر.اوغورلار:--Orartu (talk) 04:31, 8 iyul 2012 (UTC)
تشككورلر اورارتو خانيم. واختينيز اولاندا باشلانيلان پروژهده يارديمچي اولون. درين حورمتله --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:07, 8 iyul 2012 (UTC)
سالاملار امیربهی. تأسسوفایله تورک دیلینین بعضی کلیمهلری آزربایجان تورکجهسینده یا یوخدور و یادا کی من بیلمیرم:-) البتته بیر سیراسینی چئوره بیلیرم. ایندی سیزین نظرینیزه بئلنچی بیر کلیمهلریله نهائلهییم؟ بونلاری قویوم قالسینلار؟ سیز اونلاری تصحیح ائدرسینیز؟ چوخ ساغاولون. --ElmAxtar 04:40, 8 iyul 2012 (UTC)
سالاملار. من اوزوم اول قوقئل ترانسلئيتده چئويريرم، سونرادا آزكانئورتده عرب اليفباسينا چئويريرم. بعضي يالنيشليقلاريدا النن جورلاييرام.))) سيز يازين منده باخارام باشارديغيم قدر يارديم ائدرم. حورمتله --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:44, 8 iyul 2012 (UTC)
چوخ ساغاولون امیربهی. البتته منجه بئلنچی کلیمهلرین فارس، روس یا اینگلیس برابرلری عوضینه تورک برابرلریندن ایستیفاده ائتمک، چوخدا یاخشیدیر:-) --ElmAxtar 04:48, 8 iyul 2012 (UTC)
اوجوردو. مقالهني كوچوروب قورتاراندان سونرا بوبارهده دانيشيق آپاراريق. مثلن هم فارسيسين يازا بيلريك همده اينگيليسجهده اولان قارشيليغين. --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:52, 8 iyul 2012 (UTC)
Salamlar. İstəyirdim bilim şablonların işin haraya yetiribsiz. Çıxış yolu tapmısınızmı? --Əmir İbrahimi *danışıq* 07:52, 8 iyul 2012 (UTC)
- Salam Əmir. 30-35 şablon qalıb. Onları 1-2 günə yarada bilərəm. Amma hələlik kompyuterimdə problem var - azconverter proqramını yükləyə bilmirəm. Yükləyən kimi məsələni həll edəcəm. İndiliksə bu günə qədər yaratdığım ikiəlifbalı şablonları təkmilləşdirmək və səhifələrə əlavə etmək lazımdır. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 14:37, 8 iyul 2012 (UTC)
- Mürəkkəb şablonlar üçündə hansısa çıxış yolu tapmısınızmı?))) Azconverter proqramını yükləyə bilməsəniz mən onu sizə imeyl edə bilərəm. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 19:24, 10 iyul 2012 (UTC)
- Onun da çıxış yolu var. Sən heç narahat olma. Bu məsələni ən yüksək səviyyədə yoluna qoyacam. Azconverter diskdə məndə də var. Sadəcə kompyuterdə problem olduğuna görə yükləyə bilmirəm. Bir az da mənə möhlət ver:) İşin böyük bir hissəsi həll olunub. Orartu da latınla artıq kəndlər, şəhərlər, şəhristanlar haqqında məqalələr yaradır. Vaxt olduqca ona bu işdə kömək eləsəz çox əla olar. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 14:36, 11 iyul 2012 (UTC)
- Mənim tək narahatçılığım məqalələrin görüntü durumudur. Hər halda Sizidən çəkdiyiniz zəhmətlər üçün təşəkkür edib məsələni əla sürətdə həll etmənizi arzulayıram. Uğurlar--Əmir İbrahimi *danışıq* 08:28, 12 iyul 2012 (UTC)
- Onun da çıxış yolu var. Sən heç narahat olma. Bu məsələni ən yüksək səviyyədə yoluna qoyacam. Azconverter diskdə məndə də var. Sadəcə kompyuterdə problem olduğuna görə yükləyə bilmirəm. Bir az da mənə möhlət ver:) İşin böyük bir hissəsi həll olunub. Orartu da latınla artıq kəndlər, şəhərlər, şəhristanlar haqqında məqalələr yaradır. Vaxt olduqca ona bu işdə kömək eləsəz çox əla olar. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 14:36, 11 iyul 2012 (UTC)
- Mürəkkəb şablonlar üçündə hansısa çıxış yolu tapmısınızmı?))) Azconverter proqramını yükləyə bilməsəniz mən onu sizə imeyl edə bilərəm. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 19:24, 10 iyul 2012 (UTC)
{{{1}}} سلام عزيز يولداش."Vikipediya:Seçilmiş şəkil namizədləri|بورادا" نظر سالينE thp 19:01, 10 iyul 2012 (UTC)
سالاملار سعیدبهی. نه خبرلر؟ توکندیز؟--Əmir İbrahimi *danışıq* 19:08, 10 iyul 2012 (UTC)
İstifadəçi Ebrahimi-amir. İdarəçilərə müraciət səhifəsində idarəçilərin biri haqqında onu təhqir edən yarımbaşlığı yenidən yerləşdirdiyinizə görə [7] Sizə xəbərdarlıq edilir. Bu təkrar edildiyi halda Siz daha yüksək inzibati təsirə məruz qalacaqsınız. Mövqenizi etika çərçivəsində, təhqir elementi olmadan, şəxsiyyətə keçmədən və səbirlə etməniz arzu edilir. Hörmtələ azərbaycan vikipediyasında idarəçilərdən biri --Acategory (talk) 09:39, 15 iyul 2012 (UTC)
Salamlar hörmətli idarəçi. Arzu edərdim ki siz bir idarəçi kimin bütün məsələlərə diqqət yetirəcəksiniz. Çünkü tərəfsizlik vikipediyanın təməllərinnəndir. Buna əsasə bunlarada nəzər yetirin:
- İdarəçi qayda-qanunsuz edib. Lütfən ona xəbərdarlıq verib, sin geri qaytarın.
- İstifadəçi:In fact bu sində "اله بير جور رفتار اليورسيز كه من فيكر اليوروم كه سيز عرب سيز !" yazmaqla istifadəşilərə və Ərəblərə hörmətsizliklə yanaşıb və viki qaydaların kobud surətdə pozub. Mən bunun üçün idarəçilərə müraciət edib cavab almamışam. Lütfən bunada baxın.
Umud edirəm istəklərim olduğu kimin başa düşüləcək. Hörmətlə--Əmir İbrahimi *danışıq* 09:51, 15 iyul 2012 (UTC)
- Translation of my sentence : "You are acting in a way, that I think you are an Arab".
- Which part of my sentence is disrespecting Arabs?!!!
- I told you this sentence, because you keep deleting all the words and maps having the word Fars ! That is exactly what Arabs do in Wikipedia. They always vandalise Wikipedia by changing the word Persian to Arabian. In fact 10:02, 15 iyul 2012 (UTC)
Yazınızın bu qisməti təhqir üçün böyük misdaqdır. --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:05, 15 iyul 2012 (UTC)
- User Ebrahimi-amir and User E THP had abused the sources in the article to falsely claim that the name is Kangar. Until I found the book by Məhəmməd Tağı Zehtabı and scanned the page and proved that these two users are not telling the truth. Just to remind you that these 2 users had referred to this book to prove Kangar!!! Regards, In fact 10:13, 15 iyul 2012 (UTC)
Burda cavabınız yazılıbdır. --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:17, 15 iyul 2012 (UTC)
Hörmətli dostumuz Ebrahimi-amir. Sizin azərbaycanca vikipediyada fəaliyyətinizi yüksək qiymətləndirirəm. Ancaq sizin mövqeniz qəbul edilmədiyinə görə idarəçiyə həqarətli söz yazmağınız və silindikədən sonra yenidən bərpa etməyiniz yolverilməzdir. Bunun niyə baş verməyi vikipediyanı maraqlandırmır, diqqəti cəl edən bunun baş verməsidir. Və mən buna idarəçi kimi reaksiya verdim və sizə xəbərdarlıq etdim. Müzakirələrinizi qayda və etikanı pozmadan aparmağınızı xahiş edirəm. Əgər bir nəxrəcə gələ bilmirsinizsə inandığınız bir idarəçiyə müraciət edərək ondan arbitr olmağını xahiş edin. Hörmətlə --Acategory (talk) 12:50, 15 iyul 2012 (UTC)
Salamlar. Çox fikirləşəndən sonra bu sonuca gəldim ki Kəngər körfəzinin barəsindəki bəhslər kifayət qədər uzanıb və bütün tərəflər öz fikirlərini-qaynaqlarını və düşüncələrini yazıblar. Mən sizdən xahiş etmək istərdim məqalənin adı barəsində qaydalar və gedən bəhslər əsasında ədalətli rəy sadir edəsiniz və nəzərinizi bir bəhsi cəm edən idarəçi kimi məqalənin müzakirə səhifəsində yazasınəz və lazım bildiyiniz dəyişiklikləri edəsiniz. Hər halda bəhsə bir yerdə son vermək lazımdır. Umud edirəm xahişimi cavabsız qoymayacaqsınız. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 20:48, 15 iyul 2012 (UTC)
- Salam Əmir. Bu məsələ 1 günün, 1 həftənin, 1 ayın məsələsi deyil. Həmin mövzu azvikidə 2009-cu ilin may ayından (yəni 3 ildən artıqdır) müzakirə olunur. Bəzi müzakirələrdə mən də öz fikrimi bildirmişəm. Sonrakı dövrdə bu müzakirələri izləməmişəm. Ona görə mən indi 1 anın içində qərar qəbul edə bilmərəm. Qərar verə bilmərəm həm də ona görə ki, məqalə mövzusu mənim yaxından bələd olduğum elm sahələrindən hər hansısa birinə aid deyil. Amma yaxın 1 həftə ərzində mən bu mövzu ətrafında aparılan bütün müzakirələri, həm latınla, həm ərəblə olan məqaləyə əlavə və dəyişiklikləri, orada göstərilən mənbələri təftiş edib gəldiyim qənaəti digər idarəçilərlə bölüşərəm. Ümumi qərar əsasında bu problemi həll edərik. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 21:04, 15 iyul 2012 (UTC)
- Əlbətdəki ədalətli və qaydalar əsasında qərar qəbul etmək tələsməklə olmaz. Ancaq nəhayət məsələnin Azvikinin içində həll olunması məqsədə uyğundur. İnanıram ki layiqincə bu işi gerinə yetirə biləcəksiniz. Uğurlar. --Əmir İbrahimi *danışıq* 21:14, 15 iyul 2012 (UTC)
- Salam Əmir. Bu məsələ 1 günün, 1 həftənin, 1 ayın məsələsi deyil. Həmin mövzu azvikidə 2009-cu ilin may ayından (yəni 3 ildən artıqdır) müzakirə olunur. Bəzi müzakirələrdə mən də öz fikrimi bildirmişəm. Sonrakı dövrdə bu müzakirələri izləməmişəm. Ona görə mən indi 1 anın içində qərar qəbul edə bilmərəm. Qərar verə bilmərəm həm də ona görə ki, məqalə mövzusu mənim yaxından bələd olduğum elm sahələrindən hər hansısa birinə aid deyil. Amma yaxın 1 həftə ərzində mən bu mövzu ətrafında aparılan bütün müzakirələri, həm latınla, həm ərəblə olan məqaləyə əlavə və dəyişiklikləri, orada göstərilən mənbələri təftiş edib gəldiyim qənaəti digər idarəçilərlə bölüşərəm. Ümumi qərar əsasında bu problemi həll edərik. Hörmətlə:--Sortilegus (talk) 21:04, 15 iyul 2012 (UTC)
Əziz bacım İrada xanım. Bildiyiniz kimin Siz mənin ən çox sevdiyim istifadəçilə və idarəçilərdənsiniz. Son zamanlar Kəngər körfəzi barəsində gedən bəhslərdə mənim həyəcanlı sözlərim sizi incitmiş oldu. Təbii ki viki qaydalarıla insanın duyğuları üst-üstə düşməyən hallarda az olmur. Mən Sizin şəxsiyyətinizə böyük hörmət edirəm və bu yazı vasitəsilə Sizə yazdığım cümlədən üzr diləyirəm. Bilirəm üzr istəmək elədə faydalı bir iş hisab oluna bilməz, ancaq indiki halda əlimdən gələn təkcə budur. Umud edirəm qəbul edəcəksiniz. Hörmətlə --Əmir İbrahimi *danışıq* 20:24, 15 iyul 2012 (UTC)
Hörmətli Ebrahimi-amir qardaşım. Üzr istəməyə gərək yoxdur. Mən Sizdən zərrə qədər də olsa inciməmişəm, çünki Sizin hissləriniz mənə çox yaxındır. Mənim ata babam Urmiyə şəhərindən olduğu üçün cənub qardaşlarıma bir doğmalıq hiss edirəm. Məqaləyə gəldikdə isə...Biz sadəcə olaraq müzakirə aparmışıq. Bu vikipediyada təbii haldır. Əsas odur ki, şəxsi təhqir olmasın. Bəzən mən də sərt oluram... Hər zaman Sizin dostunuz, --Irada (talk) 05:40, 16 iyul 2012 (UTC)
{{{1}}} مئن اؤنجئلیکله سیزه چوخ تئشئککؤر ائدیرئم.مئنیم کلاویئمده بازی آزئربایجانجا حئرفلئر یوختور.بو یؤزدئن عرب الفابئسی الیه یازیرم.مئن مقاله لری چوخ اوزونمؤددئتده یازیرئم(بیر مقاله یی ۱-۲ ساعت ده یاریرئم).مئن قايدالاری آراشدیراجاغیم.یئنی دئن تئشئککؤر ائدیرئم،ساغ اولون.آزربایجانجا الیفبایی حارادان بولابیلیرئم ؟.یئنی دئن تئشئککؤر ائدیرئم،ساغ اولون — Bu imzasız yazı Udaz (m • t) adlı istifadəçi tərəfindən əlavə edilib;
سالاملار. امیربهی بو ایگید اوغولون گول چئهرهسینی گورمکدن چوخ سئویندیم. سیز سعی ائلهیین چوخراق اوز شخصی حیاتینیزا یئتشین. تکجه هردم بیزه باش ووروب، پروژهلری تعیین ائدیب، بیزیم یانلیشلاریمینیزی تصحیح ائدسز، کیفایت ائدر. من گئتبهگئت الیم برکیییر. ائلهیه بیلهرم تک نفره و یادا سعیدبهیایله بیرلیکده پروژهلری یئربهیئر ائدم. حتتا ایندی کی فیکرلشیرم، گوروم ائلهمک اولار گونده بیر سئچیلمیش مقالهنی یارالدماق:-) هرحالدا منی چوخ سئویندیردینیز. ساغ اولوب، ساغ قالین. --ElmAxtar 06:51, 21 iyul 2012 (UTC)
- تشككورلر بهي. آللاه ايستهدييينيز واخت سيزهده قيسمت ائتسين.))) بهي من سيزين و سعيد بهيين ايش باشارديغينيزا شككيم يوخدور. بورا گلمهييمينده ايكي دليلي وار. بيري دوستلارين يانيندا اولوب اونلاري تك قويماماق. بيرده "دره يهسيز تولكو بهي" قضيهسي قاباغا گلمهسين ديه هردم بعضي لازيم اولان بحثلري آپارماق. يوخسا دوزدنده باشيم چوخ شولوقدور. يئنهده تشككورلر--Əmir İbrahimi *danışıq* 06:58, 21 iyul 2012 (UTC)
چوخ ساغاولون امیربهی. کامیلن دوز بویورورسونوز. سیزین بورادا اولماغینیز لازیمدیر. من اوزوم شخصن سیز و یاشاربهیی گورنده، چالیشماغیم نئچه برابر اولونور. سیز اولمایاندا، بونرا بیرجور ساکیت بیر یئر اولور. سیز بیزی بیر یئره ییغدینیز و هدفلری تعیین ائتدینیز. تشککورلر. --ElmAxtar 07:04, 21 iyul 2012 (UTC)
- منده عزیز یولداشیما تبریک ئدیرم اللاه بلا لاردام اوزاق ئتسین اسلان پارچاسینی.--E thp 16:34, 21 iyul 2012 (UTC)
آمين. سعيد بهي سيزدن گوزل سوزلرينيز اوچون تشككور ائديرم. --Əmir İbrahimi *danışıq* 04:27, 22 iyul 2012 (UTC)
سلاملار ابراحیم عمیر بئی.مالومات ایچون سیزه تکرار تئشککور ائدیرئم.،مئن بوندان سونرا مقالئلئریم ده،الیفبایا دحا دیککات ادجئغیم.سلامتله — Bu imzasız yazı Udaz (m • t) adlı istifadəçi tərəfindən əlavə edilib;
سلام حورمتلی یولداش یکینجی هفته بیرگه ایشی سیزین و حورمتلی علمآختار بهی زحمتلرله باشا چاتدی سیزین اوچون بیرگه ايش نشانین بوردا تقدیم ئتدیم.گوجلی چالیشمالار سیزین اوچون ارزو ئدیرم.حورمتله--E thp 19:12, 21 iyul 2012 (UTC)
تشككورلر حورمتلي سعيد بهي. بو لاييحه/پروژهلرده سيزين زحمتلرينيز بويوكدور. من شخصن سيزدن اورهيدن تشككور ائديرم. داواملي اولسون.))) اولدوزلار ائله هر هفتهنين ايستيفادهچيلرينه وئريلسه داها ياخشي اولار. باخ جكلي بهي هفتهنين بيرگه ايشينده گور نئچه اولدوز آليب [8]. هركيم هر هفته لاييحهده يارديم ائديرسه اونا اولدوز وئريلمهليدير. آنادولوتوركجهسينده اولان ويكيده اولدوزلارين درجهسي وار. بيرينجي نفر قيزيل، ايكينجي قوموش نيشان و... آليرلار. بيرايدارهچي هر كيمين فعالييتي اساسيندا ايمتيازلاري حيساب ائدير و اولدوز وئريلير. بيزيم اوچون هله او لازيم دئييل آنجاق چاليشانلار هر هفته بير اولدوز آلماليديرلار. بونلار ايستيفادهچينين رئزومهسي كيميدير. گرك وئريلسين. حورمتله--Əmir İbrahimi *danışıq* 04:16, 22 iyul 2012 (UTC)
سالاملار. امیربهی اولدوزدان چوخ تشککور ائدیرم. آمما نظرینیزه یاخشی دئییل کی هر هفتهنین اولدوزونون شکیلی اوبیریسی هفتهنین کی ایله فرق ائدسین؟ مثلن ایکینجی هفتهنین اولدوزو بیرینجی هفتهنین کی ایله فرقی اولسون. چوخ ساغاولون. --ElmAxtar 07:08, 22 iyul 2012 (UTC)
بیرده امیربهی بو مقالهلر هاچاغ سئچیلهجکلر؟ --ElmAxtar 07:12, 22 iyul 2012 (UTC)
سالاملار. اولدوزا گوه دئمهلييهم كي بئله نظرده توتولور كي بيز بيرگه ايشي نئچه ايللر داوام ائدهجهييك (بيز ديهنده بوتون ويكيپئديياچيلار نظرده توتولور) بونا اساسن هر هفته بير اولدوز سئچمهيي من شخصن مصلحت گورمورم. تكجه يازيلار دهييشير و بللي اولور كي هفتهده بيرگه ايش پروژهسينده مثلن سيز اون اولدوز آليبسيز و.... بير ايش گورمك اولار. اودا هر اون هفتهده شيركت ائدن ايستيفادهچي خاص بير اولدوز وئرمك اولار. اونو باشقا آداما وئرمك ايمكاني اولماماليدير. 10 دان سونرا 50 هفته بيرگه ايشه قاتيلان ايستيفادهچييه بير آيري اوزل اولدوز وئرمك لازيمدير. بونلار بيرگه ايشين دهيهرلي اولماغيندا گوستره بيلر. بو منيم نظريمدير. سيزين و حورمتلي سعيد بهيين نظريده اونمليدير.))) من بوگون مقالهلري ناميزد گوسترهرم. حورمتله --Əmir İbrahimi *danışıq* 08:00, 22 iyul 2012 (UTC)
کامیلن دوز بویوروسونوز امیربهی. من دای بوراسینا فیکیرلشمهمیشدیم:-) مومکوندور اولدوز آز گله. ساغ اولون. --ElmAxtar 08:20, 22 iyul 2012 (UTC)
سالاملار. امیربهی کوپئنهاگئن و آمستئردام مقالهلرینین آدلاری لاتین الیفباسیایله اویغوندور. البتته منده تصدیق ائدیرم کی گونئیده بونلار همان شکیلده کی سیز اینتیقال وئردینیز، سسلنیرلر؛ آمما گرک آزربایجان دیلینده بو شهرلرین آدلاری اوچون تکجه بیر سس ایشلهنه. ایندی سیزین نظرینیزه تکلیف نهدیر؟ حورمتله. --ElmAxtar 14:03, 22 iyul 2012 (UTC)
سالاملار حورمتلي علمآختار بهي. آدلار دئمك اولار بيزيم ان بويوك پروبلئملريميزدنديرلر. وارليقشيوهسينده عرب اليفباسيندا اولان آدلاري ائله اوجور يازيرلار. بيز اوخونان كيمين يازيريق.))) خاريجي اولكهلرين شهرلري-يئر آدلارينا گلنده مساله داهادا مورككبلشير.
من فيكر ائديرم بونو بير يولونا قويماق لازيمدير. من لاتين اليفباسيلا يازيلان آدلارلا موخاليفتيم يوخدور. هئچ اولماسا بوتون آدلار بيرشيوهده اولار. اوندا بيرمساله گئنهده يئرينده قالير، اودا ياريم فاصيلهدير. اورنك اوچون منيم باشا دوشدويوم "آمستئردام" ائله اينگيليسجهدهده "آمئستئردام" دير. چونكو بو (s) حرفي ائله "ائس" اولاراق ايشلنمكدهدير. "ائسلوواكييا" دادا بئلهدير. بونلار بيركليمه اولدوقلاري اوچون ياريم فاصيله لازيم دئييل. "آمئستئردام" و "كوپئنهاگئن" يازيلسالار داها ياخشي اولار. بو منيم نظريمدير.
اوبيري ياريمفاصيلهلر بارهسينده بيرآز دوشونجهلريم وار، ييغجام ائدندن سونرا يازاجاغام. حورمتله --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:43, 23 iyul 2012 (UTC)
کامیلن دوز بویورورسونوز. آمما دئدیغیم کیمی، آزربایجان دیلینده بو شهرلر اوچون گرک تکجه بیر سسدن ایستیفاده اولونا. مثلن دوزدور کی «آمستئردام» کلیمهسینین اصلی تلففوظو همان «آمئستئردام» دیر؛ آمما ایندی آزربایجان رئسپوبلیکاسیندا «ائس» سسینی ائله «س» شکیلینده تلففوظ ائدیرلر. من بو مسألهنین عیللتینی بیلمیرم و البتته کی چوخدا یاخشی قایدادیر؛ آمما هرحالدا باکیدا بیر موستقیل دوولت واردیر و اونون تصویب ائلهدیغی سسلر گرک بوتون آزربایجاندا ایستیفاده اولونا. ائله بونا گورهدیر کی «ائستوکهولم»دا «ستوکهولم» یادا «ائسکوپیه»ده «سکوپیه» شکیلینده یازیلماسی گرکدیر. یاریمفاصیله بارهسیندهده منیم نظریمه گرک او کلیمهلر کی بیرآز اوزوندورلار و بولونمک ایمکانلاری واردیر، نئچه حیصصهیه بولونهلر تا اوخوماقلاری راحات اولا. بیلدییینیز کیمی بیزیم اصلی میلاکیمیز بونلارین لاتین یازیلاریدیر و نه فارس یازیلاری. آیری طرفدن لاتین یازیلارینیدا قرار دئییل کی ائله هامیسینی بیرباشدان یازاق و اونلاری بولمکده اولار. هرحالدا من سیزینده دلیللرینیزی کامیلن قبول ائدیرم. هرنهجور کی صلاحدیر، عمل ائلهیک. --ElmAxtar 06:56, 23 iyul 2012 (UTC)
Salam hörmətli Əmir bəy. Necəsiz ?--Asparux Xan Bulqar (talk) 12:27, 25 iyul 2012 (UTC)
Tşəkkürlər bəy. Məndən xəbər tutduğunuz üçün minnətdaram. Şükürlər olsun yaxşıyam. --Əmir İbrahimi *danışıq* 05:06, 27 iyul 2012 (UTC)
- Hörmətli qardaşım Əmir bəy halı-əhvalınızın yaxşı olması mən daxil bütün dostlarınız üçün olduqca xoşdur. Sentyabradək Azərbaycan Respublikasına aid bəzi önəmli məqalələrdə ləri yekunlayaraq təkrar İran adlanan ərazidəki Azərbaycan torpaqlarına və millətimizin oradakı qisminə dair mövzulara diqqət yönəldəcəyəm. Müqəddəs Ramazan ayında etdiyiniz ibadətlərin və duaların Allah dərgahında qəbulu diləyi ilə sizə uğurlar arzu edirəm !--Asparux Xan Bulqar (talk) 13:08, 27 iyul 2012 (UTC)
Uğurlar. Əlimdən gəlsə yardım edərəm. --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:43, 29 iyul 2012 (UTC)
{{{1}}}
سالاملار. لوطفن بورادا نظرینیزی بیلدیرین. چوخ ساغاولون. --ElmAxtar 09:57, 26 iyul 2012 (UTC)
سلاملار عزیز دوستوم منیم آدیم امیر دی ویکی فارسجا دا آزربایجانین هویتینه چالیشیرام و چوخ تلاش ائدیرم که بعضی بیر تحریف لرین قاباغینی آلام اورمو صفحه سینی ویکی فارسجا دا بیر چوخ دئیشمیشک سانکی آز دان و چوخ دان تحریف وار بیر صفحه جیلولوق آدیلا ویکی فارسجا دا آچمیشام سیزدن دعوت ائدیرم بو صفحه نی آذری لاتین جه و آذری عرب الفباسینا دوندریب و صفحه آچاسینیز ساغ اولون منه ویکی فارسجا دا یاردیم آئدین صفحه آدرسی :جیلولوق Amir a57 (talk) 11:49, 27 iyul 2012 (UTC)
تشككورلر بهي. اينشااللاه او ايشي گوررم.))) چكديينيز زحمتلردن تشككور ائديرم آنجاق هلهليك منيم فاويكيده ايتيرمك اوچون بوش واختيم يوخدور. --Əmir İbrahimi *danışıq* 10:45, 29 iyul 2012 (UTC)
قارداش بو نه ویرایش ائدین توکلر مسیحی لری قتل عام ائدمیب لر بو قتل عام کوردلر طرفیندن اولونوب بو صفحه نی قایتاراجاغدیز دوز منابع صفحهنی درفش کاویانی قفل ائدیAmir a57 (talk) 11:30, 29 iyul 2012 (UTC)
جاوابينيزي بوردا يازديم. اوغورلار.--Əmir İbrahimi *danışıq* 11:40, 29 iyul 2012 (UTC)
Salam Ebrahimi-amir. Bu qərarla tanış olmanız gərəklidir. --N KOzi FORVM 04:13, 30 iyul 2012 (UTC)
Salamlar Vüqar bəy. Hər şeydən öncə Azvikinin gedişatın yaxından izləyib qərar verdiyiniz üçün təşəkkürlər.))) Bu yazınız barədəd nəzər bildirmək istəyirəm: "En-Vikinin qaydalarına istinad etmək olmaz!". Hələ çoxlu qaydalar Azvikidə çevrilməyibdir. Məncə bu böyük qayda boşluğu yarada bilər. Vikilərin qaydaları bir-birinə oxşayır çünkü bunlar hamısı bir layihədirlər. Az-açsa fərqlər əlbətdəki ola bilir. Hörmətlə--Əmir İbrahimi *danışıq* 06:40, 30 iyul 2012 (UTC)
- Salam Əmir. Bildirim ki, bizdə qaydalar təkmil olmasa da, bu hər-halda En-vikiyə bu qədər kütləvi müraciət üçün əsas vermir. Hər-halda layihə Azərbaycan dilindədir və bu cür en-vikiyə verilmiş istinadlar bir çox istifadəçidə problem törədə bilər. --N KOzi FORVM 10:32, 30 iyul 2012 (UTC)
{{{1}}} عزیز دوستوم من سیزدن چوخ تشکور ائدیرم بونان کی منیم کاربری حسابمین باغلاماسینی قویمادیز من اوز ایستفاده چی صفحه سی ده (ویکی آذری ده) سیزین اوچون بیر دانیشق آپارمیشام.. گونو بون دان سعیم بونا اولاجاغ ویکی آزربایجان دا چالیشیق آپارام منی اونودماین بیزم دوست لاریمیز دان فا ویکی ده
Elvinurmu بی اولاراق Amir a57 (talk) 17:36, 30 iyul 2012 (UTC)
- انشا الله سیزی بوردا چالیشغان گورک امیر بهی زحمت اولماسا یاردیمجی اولان سایتلاری وقایدالاری وبیرگه ایش پروژهسین یولداشیمیزا تانیدین.حورمتله --E thp 18:37, 30 iyul 2012 (UTC)
عزیز قارداشیم منده اوجور سن دئیرسن انگلیسجه باجار میرام سانکی ایندی علم پیشرفت ائدیب نمونه اوچون منیم ویکی فا دا ائله بو مشکولوم واری ده روبات صفی الدین اورموی صفحه نین آشاغی سینا برچسب موسیقی کوردی آرتیریردی علت سوروشدوم جواب وئریرکن من بونو ویکی انگلیسجه دن گئتریب اضافه ائدیرم اورادان سیلسینیز باخدیم گوردوم ویکی انگلیسجه ده صفی الدین اورموی نی کورد آراشدیریبلار منجه بو سوز چوخ آغیر بیر سوزو دی سانکی الیمنن نئه گئلیردی هئچ بیر شی. آز فیکر ائدیم.. گوگل سایتنین ترجمه سینده فارسی جا نی ترجمه ائدیم انگلیسجه یاخشی بیر ترجمه ده ایسترسینیز ترجمه ائدین عربجه سونرا انگلیسجه بو صفحه ده دانیشق آپاردیم فقط بو دانیشیق منیم طرفیمنن،. بیر تذکور جه اولدو آیری بیر شی یوخ Safi al-Din al-Urmawi اوندا گوردوم اوزلری کوردی سیلیب لندن ده چاپ اولان منابع دن صفی الدین اورموی منبع آرتیردیلار کی منجه چوخ سئوینملی دی و کورد آدی سیلینیب آذری آدینی یازدیلارSafi al-Din al-UrmawiAmir a57 (talk) 06:16, 31 iyul 2012 (UTC)
ياشا بهي. ياخشي ايش گوروبسن. هر شئيدن اونمليسي قايدالاري بيليب، اوزلو اولماقدير. گرك قايدالاري ياخشي اويرهنسن و اونلارين اساسيندا حاققيندان مودافيعه ائدسن. بو ويكيده بير يئره چاتماغين تك يولودور. حورمتله --Əmir İbrahimi *danışıq* 06:25, 31 iyul 2012 (UTC)