Salam TimBits, Sizin islahlariniz ve Vikipedyada iştirakiniz üçün çox təşəkür edirəm.

Məncə Vikipedianın bu başlanqıc mərhələdsində, sizin kimi Azərbaycan dilində təhsil alanlarin iştiraki daha artix lazımdir. Səhifə başliqlarında sahvlər hər yeni istifadəçini məyus edib qaçira bilər.

Sizin islahlarınızı "Azərbaycanca ən uygun web sözləri" məqaləsində çox dəyərli sayıram. Arkadaşımız Ugur bu başlıqları dayişmədə bizə böyük kömak olub ve bu siyahə yardimçi olabilər. Lütfən başqa sözlərə rast galsəniz bu siyahni kamillaşdirin.


Məncə başlıqları seçmədə neçə incəlikləri nəzərə almaliyiq

  • ən çox başqa site lərdə işlənilmiş
  • mə'na baxımından Englisce işlədilmiş mə'nasina an yaxin
  • Mumkun qədər şimali və cənubi Azərbaycanda müştərək olan sözlər (redakta ya islah ya dəyiş ?)

Gələcəkdə köməkinizi və Vikipedianin zangilaşdirilməsini arzulayıram. Hələlik Mehrdad 08:47, 17 Noyabr 2005 (UTC)

Salam. Xoş sözlər üçün təşəkkürlər. Termin seçimindəki kriteriyalarda mən sizinlə razılaşıram. Xüsusi ilə də 3-cü kriteriya əhəmiyyətlidir. Burda bir qeyd etmək istəyirəm. Şimali və Cənubi Azərbaycanda müştərək olan sözlər iki şərti yerinə yetirdikdə seçilməlidir.

  1. . Həmin söz hər iki ləhcədə də tamami ilə eyni mənada olmalıdır.
  2. . Bu cür sözlərin yerində rəsmi və ya ədəbi dildə işlənən fərqli bir söz olmamalıdır.

Siz islah sözünü misal vermisiniz. Mən o barədə fikirləşdim. İngilis dilindəki edit sözünün yerinə 3 söz işlədə bilərik:

  1. . Dəyiş/Dəyişikliklik
  2. . İslah
  3. . Redaktə

Mən üçüncüyə tərəfdaram. Səbəb: 1. Dəyiş/Dəyişiklik. 3 variantın içində türkcə olanı ancaq budur. Amma edit sözünün tam qarşılığı deyil. Çünki bütün editlər dəyişiklik demək deyil. Yeni məqalə yazmaq, yazılana əlavə etmək, izah etmək və ya silmək dəyişiklik deyil. Dəyişiklik bir şeyin başqa bir şeylə əvəz olunmağıdır. 2. İslah. Ərəb dilindən alınmış, s-l-h kökündən düzələn sözdür. Dilimizdə redaktə sözündən daha uzun müddətdir işlənir. Amma yenə də editlə eyni mənada deyil. Çünki islah bir şeyin pisdən yaxşıya qəti və bir dəfəyə dəyişməsi deməkdir. Tədricən və təkamül yolu ilə bir dəfədən daha çox dəyişikliyə uğramış şeylərə islah demək olmaz. 3. Redaktə zənnimcə edit mənasını verən yeganə sözdür. Hətta qəzetlərdə ingiliscə editor olan işin adı bizim dildə redaktordur. Hələlik bu qədər. Təşəkkürlər. --TimBits 20:33, 17 Noyabr 2005 (UTC)

Türkçe wikipedia'da edit üçün düzenle kullanıyoruz. Türkçe wikipedi'de kullandığımız sözlerden yardım alarak hızlandırabiliriz.--Ugur Basak 20:44, 17 Noyabr 2005 (UTC)

Azərbaycan dilində düzən və ya düzənlə sözü yoxdur. Sözün quruluşuna baxanda bunun Türkiyədə dil islahatı vaxtı çıxardılmış söz olduğun demək olar. Bütün hallarda bizdə belə söz yoxdur.

xoş gəldiniz

TimBits, Salamlar ve təşəkurlər. Unprotect mi daha eyidir protect olup benim değiştirmemmi?

Ugur Basak Azeri Wikipediada İdarəçi olmuşdur. Buna qarşısınzsa və ya dəstək üçün Wikipedia:İdarəçilər.--Ugur Basak 08:52, 17 Noyabr 2005 (UTC)

Salam. Unprotect və ya protect olmağın mənim üçün bir fərqi yoxdur. Əsas odur ki, səhifələr düzgün olsun. Mən Azərbaycanca ən uyğun terminlər səhifəsində bəzi dəyişikliklər etmişəm. Onlara əsasən siz də bəzi sistem mesajarını dəyişə bilərsiz. Təşəkkürlər. --TimBits 19:54, 17 Noyabr 2005 (UTC)

Unprotect olmasın, mən islah ederem. Special:Allmessages Talk a tıklayarak istediğinize belirtebilirsiniz Azərbaycanca ben hemen islah ederem. Çok təşəkurlər desteq üçün.--Ugur Basak 20:36, 17 Noyabr 2005 (UTC)

Merhaba,

Azerice Türkçe sözlüğe ihtiyacım var, bildiğiniz iyi bir sözlük var mı? Türkçe'deki makaleleri buraya kopyalasam, Azeri diline tercüme etmek hususunda yardım edebilir misiniz? Eklediğim sayfaları ıslah edebilir misiniz?

Teşekkür. --Alperen 14:18, 19 Noyabr 2005 (UTC)

Salam. Lüğət barədə təəssüf ki, bilmirəm. Azərbaycanda və ya Türkiyədə olmadığım üçün də axtarmaq imkanım da yoxdur. Türkcə məqalələri kopyalasanız tərcümə edərəm. Amma vaxtım məhdud olduğu üçün məqalələri tək-tək yazsanız daha yaxşı olar. Bir də yazdıqdan sonra burda nəyi harda yazdığınızı bildrisəniz mənim üçün daha rahat olar. Çox sağ olun. --TimBits 21:54, 19 Noyabr 2005 (UTC)

Merhaba

Azerbaycan dilindeki bu Ansiklopedi daha başlangıç aşamasında ve hepimiz elimizden geleni yapmalıyız...Alman Vikipedinden bilgi gerekse, yada onun hakkinda bilmek istediğin birşey varsa benim e-posta-adresime yazabilirsin yada burada dileklerini dile getirebilirsin...Su an Alman Vikipedinde 4000 kez katkida bulundum ve cok bilgiliyim. Size yardim edebilirsem ne mutlu bana.--Danyalov 14:35, 19 Noyabr 2005 (UTC)

Çox təşəkkürlər. Bir istəyimiz olsa inşallah sizə müraciət edərik. --TimBits 21:54, 19 Noyabr 2005 (UTC)


Hörmatli əməkdaş TimBits, idarəçi namzədliqim uçün muvafiq səs verdiniz, koməkiniz uçün təşəkürümü bildiriram.

Səhifə başliqlari barədə, öz şəxsi seçimim bir az sizinkilə təfəvut etsədə, sizin nəzərizə üstünlük verirəm. Belə düşünürəm ki şimali vətəndaşlarimiz bu Vikipediyada daha artix iştirak edəcəklər, və onlarin manimsələmə şərtini bu Vikipedianın zənginləşməsində anlayıram. Birdə müasir Azərbaycan dilinin inkişafi şimali hissəsinddə olduğu üçün, dilin bu variyantin qayda və sözlərini ölçu tutmaliyiq.

Bilirsiz ki şimali Azərbaycan dahyləri, qazetəçiləri, və böyük yaziçilari asirlər boyu bir xalqin, iki siyasi bölumə, bölunmasinin dərdin his edib, həmişə dildə bir olmaqa çalişiblar, yəni yeni sözlər ve adlar seçmə məcburiyətində qalanda, imkan olduqca (üstünlük tərtibilə) Türk, Ərəb ya xod Fars sözlərin başqa dildən gəlmə sözlərə tərcih ya adlara işlədiblər.

Məncə bu dil birligini qoruma bizə bir vəzifədir. Sizin bu işdə köməklərizdan çox sevinirəm. Sizin və başqa dostlarin köməkilə bu neçə həftədə Vikipedia neçə geçmiş aylarca zənginləşib. Saqolun. Mehrdad 16:27, 21 Noyabr 2005 (UTC)


Onları ben yazmadım, sadece düzenleme yaptım. Yazan sanırım Mengo Söylediklerinde haklısın Azerice ana dilim olmamasından fazla silme yapmak istemiyorum, ama son eklenen makaleler çok taraflı. Söylemiş olduğun makalelere bakarsan ekleyen kişinin men olmadığımı görürsün. Bana "taraflı" olduğunu uyarabilecek bir yazı oluşturabilirsen bir şablon oluşturalım. "Bu makale taraflıdır. Düzenlenmesi gerekmektedir"--Ugur Basak 07:47, 22 Noyabr 2005 (UTC)

Dil, Idarəçiliq . . .

Salam TimBits, Dil, onun inkişafi, və bu zəmanədə yeni adlar və sözləry necə qarşilamaq uzun söhbət ola bilər. Bəlkədə Dil sohbətinə maxsus bir forumda bunu ətrafli danişmağimiz faidali ola. Uydurma sözlərdən məqsədinizi bilmədim. Demək dilimiza yeni gələn sözlər (çoxusu texnologia sahəsində) o xarici dillərdədə köhnə sözlərindən alib və yeni mənasinda işləniblər. Bildiniz kimi "Computer" sözünü englis dilində "Hesab" ya "Saymaq" sözundən aliblar, məncə xalq özu bir yeni ad bu maşina versə, heç zərərli dəyıl, ama bir neçə burukrat idarə otqlarindan yeni sözləri qanun kimi yazmalarini düz bilmirəm.

Internet bir yeni texnologiya olduğu uçun, yüzlərlə yeni adlar vəsözlər özuylə hami dillərə gətirib. Internet xalqin gundəki yaşamila yaxin oluğu uçun, yeni adlarin yerliləştirmələri, xalqin bu texnologiya qatilib işlətməsinə kömək edər. Yəni yeni yetən insan yüzlərcə yad sözlərin yerinə öz dilində işlənən sözləri işlatsə daha rahat oyrənər. Bağişla sözu uzaltdim. Mani bir idarəçi kimi xitab etdiz ama sizin xəbəriz üçün mən idarəçi olmamişam, o seçgi öz aramizdaydi. Məncə ilk idarəçilər Meta Vikida seçilməlidilər. Hələlik. Mehrdad 15:55, 22 Noyabr 2005 (UTC)

Tərcümə

Salam TimBits, Mən bir siyahəni Rusdilindən alib Vikipediyaya daxil etdim, ama başliqlarin tərcümasindən va onlarin düzgün olmalarindan əmin dəyıləm. lütfən vaxt olsa tərcüməni yoxla.

Məqlalə Original

Sağol Mehrdad 08:56, 28 Noyabr 2005 (UTC)

çeviri yardımı

Merhaba, User:Ugur Basak/çeviri sayfasında bir kaç yazı koydum. Bunların çevirinde yardımcı olursanız, sevinirim. Bir bot yardımı ile 0-2000 arasındaki tarih sayfalarını ve ilgili kategorileri oluşturacam. Şimdiden teşekkür ederim.--Ugur Basak 17:10, 7 Dekabr 2005 (UTC)

  • Mehrdad biraz yardım etti, en azından 1-2 kişinin daha elinden geçerse daha iyi olacağını düşünüyorum. Sizinde yorumlarınız bekliyorum.--Ugur Basak 11:32, 9 Dekabr 2005 (UTC)

Tərcümə

Salam TimBits. Aşağıda iki sözün hal hazırkı tərcüməsini yazmışam. Başqa tərcümə variantınız varsa, xahiş edirəm, onları yazardınız Əvvəlcədən təşəkkürlər.

  • Contribution - Kömək
  • Disambiguation - Dəqiqləşdirmə


Əvvəla məhz "çox yağdığınız" üçün təşəkkür edirəm. Bütün nöqtələrdə sizinlə tamamilə razıyam. Təəssüf ki mən də uzun müddətdir Azərbaycanda deyiləm. Türkçənin də bizim dilə çox yaxın olduğuna görə doğru hesab etdiyim sözlərdə belə o sözü Türkçə ilə qarışdırmaq ehtimalım hər zaman yüksəkdir. Dediyiniz kimi hər sözü çox yaxşı götür-qoy etmək lazımdır.
Qatqı sözü Azərbaycan dilində əlavə edilən ... (maddə və s.) mə'nasını verir. (Google vasitəsilə bunu xatırladım). Məsələn: ...dizel yanacaqları üçün qatqı kompozisiyaları tapılmış və tətbiqə hazırlanmışdır. Eyni zamanda belə bir istifadəsinə də rast gəldim Balın qansızlığın qarşısının alınmasındakı qatqısı da məlumdur.(Axtarılan mənaya daha yaxındır, amma bu nə qədər yayğın və doğrudur). Amma, burada məsələn mənim qatqılarım şəklində işlədirsək bu biraz "gülməli" çıxarmı, fikirləşirəm. mənə qatılan maddələr mənasını verir, ilk mənaya əsasən. Bu sözü Kənd Meydanında müzakirəyə açmaq lazımdır bəlkə də...
Dəqiqləşdirmə sözü haqqında dedikləriniz bu sözdən əmin olmağıma kömək etdi. Təşəkkürlər.
Wikipedia yerinə Vikipediya işlədilməsinin lazım olduğunu daha öncə Kənd Meydanında yazmışdım. Amma fikrini bildirən olmamışdı . Bunu bir daha yazıb adınızı dəstək hissəsinə əlavə edəcəyəm. --Sed 21:18, 18 Aprel 2006 (UTC)

MediyaViki:Copyrightwarning-i tərcümə etdim, göz gəzdirsən yaxşı olar. Sağol--Sed 14:20, 22 Aprel 2006 (UTC)

Şablonlar

Salam. Məqalənin keyfiyyəti ilə bağlı bəzi şablonların olub olmadığını bilmirəm. Məsələn POV, Cleanup, Quality improvement kimi. Bunlar yoxdursa yaratmaq nə qədər vaxt alar? Varsa hardadırlar? Diqqətinizə görə sağ olun. --TimBits 22:00, 18 Aprel 2006 (UTC)

Kateqoriya:Şablonlar meqale ile ilgili bazı şablonlarımız şimdilik bunlar. Gerektiğinde en-wiki ve tr-wiki den tercüme ediyoruz. (Bax. tr:Vikipedi:Uyarı etiketleri) Memty 22:05, 18 Aprel 2006 (UTC)
Şablonlardan söhbət düşmüşkən Draft yerinə Qaralama işlədilməsini təklif etmişdim. Eskiz daha doğru görünmüşdü. Amma bir məqalənin eskizi olabilərmi?
Çox da fərqi yoxdu məncə. Qaralama daha yaxşı çıxır. Ən azı sadədi. Bura hamıya açıq olduğu üçün eskiz kimi biraz texniki görsənən terminlərin çox işlədilməsinə düz baxmıram. --TimBits 22:52, 18 Aprel 2006 (UTC)

müzakirə - müzakirəsi

Şablonda NAMESPACE_müzakirə yi görünce NAMESPACE_müzakirəsi yaptım. Çünkü diğerler namespacelerde (Şəkil müzakirəsi, MediyaViki müzakirəsi, Şablon müzakirəsi, ...) müzakirəsi kullanılıyor. Aklıma gelmemiş. Kusura bakmayın. Kolay gelsin. Memty 15:48, 22 Aprel 2006 (UTC)

G. Az. Viki

Salam TimBits, Səncə Azərbaycan Vikisi Ərəb əlifbasında ayri olmaqinin nə zərəry olabilər? mən elə düşünürəm ki, Azərbaycan dili birdir Şimali Cənubisi yoxdur , ancaq iki əlifbanın bir yerdə olmasi onun idarə eiləməsini və təsmim tutmalari çox çətin edə bilər. Bir Alifba obirisinə üstün gəlirsə istifadəçilərin bir sirası o Ensiklopedianı mənimsəməzlər. Misal olaraq. Sahifə başliqları, hansı alifbaiylə olmalı? Müzakirə ya مذاکره  ?

Onuda izafə edim ki, məncə güneylilərə latin əlifbasi çoxda qəribə dəyıl, çün çoxları İngilis dilinin vastəsilə latin alifbasila tanişdirlar. Ama Şimalilərə bu Ərəb xət çox yad və özgə bir xət görünə bilər, öylə dəyılmi?, Düşüncələrnizi lütfən mənə yazin. Sagolun. Mehrdad 17:14, 22 Aprel 2006 (UTC)


TimBits, Mən rəyimi (səsimi) dəyişdim [1]. Göruşlərinizi manə açiklama üçün təşəkür edirəm. Mehrdad 18:10, 23 Aprel 2006 (UTC)


TimBits, Təşəkurlər olsunç o məhəbəli sözləriniz üçün. Hədəf ancaq millətimizə xalqımızə borc olduğumuz xdmətdir. O dostumuza (Masud İntizar yaxod BayBak) bir nota yazdım, və nəzərimin dayışdiqini aydinladim, ha belə Masudun biza qoşulmasini arzuladım. Bizilə iş birligi başlasa çox yaxçi olar. sağolun . Mehrdad 12:48, 24 Aprel 2006 (UTC)

Mendə değiştirdim.--Absar 12:14, 26 Aprel 2006 (UTC)

Request for article

Greetings TimBits!

Could you please help me write a stub for this article which is based on the English article. Just 2-5 lines would be sufficient enough and your help would be very gratefully appreciated. Thanks.

Regards -- Jose77, 03:37 Bazar ertǝsi 24 Aprel 2006 (UTC)

Thankyou so much for your acceptance. I am very grateful; may Azeri wikipedia prosper! -- Jose77, 04:06 Bazar ertǝsi 24 Aprel 2006 (UTC)

Şehir merkezleri

Salam TimBits, Türkiyenin şehir merkezleri için makaleler açıyorsunuz. Elinize sağlık. Kolay gelsin. Yardıma ihtiyacınız olursa yardımcı olabilirim. Memty 16:53, 30 Aprel 2006 (UTC)

Çox sağ olun. Nəysə lazım olsa soruşaram. Məmin əslində açdığım bir şey yoxdu. Vilayətlə şəhərlərin redirectlərini qaydaya salıram. Sağ olun. --TimBits 16:58, 30 Aprel 2006 (UTC)
Aslında vilayet makaleleri şehir makalelerinden ayrı olmalı. Misal İzmirİzmir ili gibi... Memty 17:01, 30 Aprel 2006 (UTC)
Bilirəm. Artıq ayrıdı. --TimBits 17:02, 30 Aprel 2006 (UTC)

Ərəb Alifbası

Sizin və ayrı dostların Ərab alifbasıyla maraqlandiğınız məni doğrudan sevindirir. Məncə əlbət Latin alifbası Türk dillərinə daha uygundur, ancaq bu Ərəb əlifbası hələdə millionlarca İrandaki Azərbaycanlıların təkcə tanış olduğu əlifbadır. Mən İnternetdə hələ bir saite rast gəlmamişəm ki bu alifbanı oyrədə ya bir muxtəsər məlumat verə. Cənubi Azərbaicançilarin çoxusu, məhz siyasi fəaliyyətlərilə maraqlanırlar, çoxlarıda Latin əlifbanın üstuü oluğuna inanirlar.

Mən çalışacağam bu barədə avvəlcə Vikipediyada sonra ayrı intrnet saytında bu əlifbanı Latin işlədan dostlara necə oxuyub yazması həqqındə məlumat verəm. Bu sahədə heç bir təcrübəm olmadan bir az işi yavaş edəcək.

Ərəb əlifbasıyla yaradıram tezliqlə müzakirəyə qoyacağam. Mehrdad 10:53, 1 May 2006 (UTC)


  • Salam TimBits, sizə bir sualım var :

Redakta səhifənin yuxarısında bi-directional text duymələrin necə ya hardan yaratmağ gərək? Misal üçün baxın Kürtcə Vikidə bu işi görüblər. Bilirsizmi haradan bu barə dı məlumat almalıyam? təşəkurlər. Mehrdad 10:21, 7 May 2006 (UTC)

İdarəçi

TimBits, sənin idarəçi olmamağiva baxmiaraq, mənim tək idarəçilərdən az iş gorməmis n! bəlkə idarəçilərin sayın, xusus şimalli qardaş və bacıları artirmaliyiq. Hər halda cəvabın uçun təşəkur elirəm. Məlumat alsam xıbar verərəm. Mehrdad 10:55, 7 May 2006 (UTC)

Layihe sehifeleri

Salam. az-wikinin adı dünden itibaren Vikipediya oldu. Ama layihə sehifelerinde bir problem var. Kendi kendilerine istiqamətləndirmiş durumda. (Bax. Vikipediya:Kənd Meydanı) Bu da daha önce layihe sayfalarının Vikipediya yapılmasından kaynaklanıyor sanırım. Sorun çözülünceye kadar bir süre Vikipediya ile başlayan layihe sayfalarına dokunmasanız iyi olur. Memty 09:31, 11 May 2006 (UTC)

Gündəlik təqvim yazıları

TimBits, gündəlik önəmli, doğum və ölüm hissələrində islahlarız üçün çox minnətdaram. Düzü öz ana dilimizdə yuksək səviyəilə yazmasında hələ bir yeni tələbəyəm və sizin islahlarınız məmə çox maraqlıdır. Sağolun. Mehrdad 17:24, 7 İyun 2006 (UTC)

Salam. Xoş sözlərə görə çox sağ olun. Məncə sizin təvazökarlıq etməyinizə ehtiyac yoxdur, şəxsən sizin burdakı fəaliyyətinizə yüksək dəyər verirəm. Siz yazmaqda davam eliyin, mən də lazım gördüyüm yerlərdə düzəlişlər edərəm. --TimBits 05:05, 8 İyun 2006 (UTC)

TimBits meqalesini geliştirelim. Ana sehife koyalım. Feal mezmuna. 1 ay boyunca orada dursun. Birde Azerbaycan da FIFA mı kullanılıyor FİFA mı?Memty 18:37, 9 İyun 2006 (UTC)

Oldu, amma Ana səhifəyə qoymaq üçün bir az üstündə işləyib genişləndirmək lazımdır. Oyuna qədər 20 dəqiqə vaxt var, o vaxta qədər əlimdən gələni edərəm, qalanı da sonra. FİFA olmalıdı. Amma bizdə I ilə heç bir söz başlamadığı üçün böyük I, böyük İ yerinə də işlənənə bilər. Amma doğrusu İ-dir. --TimBits 18:43, 9 İyun 2006 (UTC)

Germany WC.png

TimBits, 2006 FİFA Dünya Kuboku#Stadionlar Germany WC.png şekilinde şeherlerin isimleri yok. Mende Firefox(1.5.0.4) dada Internet Explorer(6.0 SP1) dada şekilin yan tarafında duruyor şeherlerin adları. Memty 10:57, 12 İyun 2006 (UTC)

İndi problem olmamalıdır. Əvvəlki şəkil mənim laptopda işlətdiyim text size-a görə olduğu üçün daha böyük text size-larda sağa sürüşürdü. Diqqətimi çəkdiyiniz üçür təşəkkürlər. --TimBits 14:11, 12 İyun 2006 (UTC)


Ərəb və Latin Əlifbası

TimBits , ərəb və latin əlifbasının qarşılıqları barədə məlumat verməyə söz verdimi, unutmamışam. Gecikdiyim uçun bağışla. Tezliklə o məqaləni başlaram.

Sizin FİFA Kobuku üzrə qurduyunuz səhifə cədvəllər va məlumat qiyamət olub, Sağ olun. Mehrdad 03:33, 14 İyun 2006 (UTC)

Çox sağ ol. Kubokun üstündə işləyirəm hələ də. Bu gün heç olmasa əsas səhifəni tamamlamaq fikrindəyəm. Əlifba barədə mən sadəcə dedim diqqətinizi çəkim, bağışlamalı bir şey yoxdur, məşğul olduğunuzu bilirəm. --TimBits 03:37, 14 İyun 2006 (UTC)

səlam

lütfən bu faşistlərlə danışmayın. onlar buranı bozmaya çalışırlar. onların gözündə azərbaycanca wiki bir tikandır. farsca və ingilizcədə yalanlarınan öz sözlərinin doğru olduğunu göstəririrlər. lütfən belə adamları wikiden atın. -- 20:08, 24 İyun 2006 (UTC)

Salam. Vikipediya mənim malım deyil ki, kimisə atım. Doğurdan da kömək eləmək istəyən hər kəsə qapımız açıqdır. Başqa fikirdə olanlar da əmin ola bilərlər ki, burda onlara ara qarışdırmağa imkan verilməyəcək. --TimBits 20:15, 24 İyun 2006 (UTC)

sağolun. məncə belələri burayı xərablamaya gəlirlər və hədəfləri öz sözlərinin burda olmasıdır. beləliklə hər yerdə yazacaqlar ki güya azərbaycanlıların özləri də belə diyirlər və buranı qaynaq görsədəcəklər. buların hədəfi yardım deyil. yinə də sağ olun. -- 20:21, 24 İyun 2006 (UTC)

Siz də sağ olun, bu işdəki həssasiyyətinizdən ötrü. Mən də ən azı sizin qədər həssasam bu işə qarşı ona görə də məqsədi buranı xarablamaq olanlara imkan verilməyəcəyindən əmin ola bilərsiniz. --TimBits 20:56, 24 İyun 2006 (UTC)

çox çox sağolun. -- 08:31, 25 İyun 2006 (UTC)

Baku TV Tower

Salam, TimBits. On the Dutch Wikipedia (over here) there is some uncertainty about the TV tower in Baku, especially about its name which is used in Baku and if it has an official name. Could you help us? Thank you so much! Fransvannes 12:08, 27 İyun 2006 (UTC)

Thanks a lot for your intervention. And yes, it was helpful, at least in my opinion. Fransvannes 18:07, 27 İyun 2006 (UTC)


İstifadəçi Adı

TimBits/تِمبِتس , Mən ad dəiyşmə üçün bir yol tapabilmədim. Yanı idarəçilərə məxsus heç bir alət tapmadım, ama genə axtararam. Yeni adınız çoq maraqlıdır, bəyəndim. Mehrdad 07:54, 28 İyun 2006 (UTC)

Salam. Mən indi istifadə etdiyim TimBits istifadəçi adını TimBits/تِمبِتس olaraq dəyişmək istəyirəm. Siz bunu edə bilərsinizmi? Yoxsa Metadan istəməliyəm bunu? --TimBits 23:55, 27 İyun 2006 (UTC)

TimBits istifadeçi adlarını sadece bürokratlar değiştirebiliyor. Hal-hazırda bürokratımız yoxtur. Memty 15:29, 28 İyun 2006 (UTC)
Hardan tapaq bürokratı? --TimBits 15:32, 28 İyun 2006 (UTC)
Bürokratlar idarəçilər ile aynı yetkilere sahiptir. İdareçilerden farkı sadece vikipediyaçıları idareçi yapma, bot statusu verme ve istifadeçi adı deyiştirme yetkilerine de sahiptirler. İsterseniz bir tane bürokrat seçebiliriz. Memty 15:37, 28 İyun 2006 (UTC)
Oldu onda seçək sizi. Etirazınız yoxdursa. --TimBits 15:52, 28 İyun 2006 (UTC)
Bürokratın Azerbaycanlı olması daha yaxşıdır. Mehrdad ve ya siz olun bürokrat. Memty 10:34, 29 İyun 2006 (UTC)
Oldu onda Mehrdadı bürokrat seçək. Nə etmək lazımdır? --TimBits 18:28, 29 İyun 2006 (UTC)
Mehrdada mesaj yazdım. İstifadəçi müzakirəsi:Mehrdad. Vikipediya:Bürokratlar --Memty 20:07, 29 İyun 2006 (UTC)
Məni bürokrat namizədi etdiyiniz üçün təşəkür edirəm. Məncə siz bu vəzifəni qəbul etsəz daha yaxçı olar, çün Azərbaican dilində təhsil etmiş idarəçilərimizin sayının artmasını lazim bilirəm. çoxdandır Seddən xəbər yoxdur! Ama siz bu vəzifəyə mayıl olmasaz mən qəbul edirəm. Saq olun. Mehrdad 03:39, 30 İyun 2006 (UTC)


TimBits/تِمبِتس , Mənim bürokratlığım qəbul olub, və əgər istərsiz sizin istifadəçi adınızı dəyişəbilərəm. Mehrdad 03:41, 13 İyul 2006 (UTC)

Vikimaniya

Salam, Vikimaniya səhifəsinin Azərbaycan variantını yazmışam. [5] İstəsəniz yuxarıdakı linki birbaşa ora verə bilərsiniz. --TimBits 18:32, 3 İyul 2006 (UTC)

Salam TimBits, çox güzəl, əllər varolsun, ancaq mənim Browser imdə bir seri hərflər görünmir.! Bunun tayı bir muşkul əskidə varıdı və Memty düzəltdi.

Bir dı deyim ki mən bir 5 günluk səfərə gedirəm, Vikidə çalışa biməyəcəyəm. Mehrdad 18:41, 3 İyul 2006 (UTC)

Tam ikiəlifbalı Ana Səhifə

TimBits sizin təklifləriniz çox yerində və lazimdirlər. Sizilə kamilən muvafiqəm, ancaq ərəb əlifbasiyla və eyn halda Vikipedia ila tanış olan isitifadəçilər azdir. Bir sira texniki müşküllərdə olabilər. Məsələn iki əlifba ilə menü olması çox maraqlıdır, ama mən bunu necə qurmasın bilmirəm. Təkliflər üçün və fikirlərizi paylaşma üçün təşəkur edirəm , əlimdən gələn işləri edərəm.Mehrdad 15:44, 11 İyul 2006 (UTC)

Merhaba Azeri Gardaşım

Ben Fenerbahçe Spor Kulübü nü sahifenize ekledim ama bazı bölümlerin tercüme edilmesi gerekiyor yardım ederseniz seviniriz. Ayrıca Türkçe bölümüne azerbaycan takımlarını eklemenizi bekliyoruz başarılar.

Ad dəyişmə

TimBits, çalışdım İstifadəçi adınızı dəyişəm TimBits/تِمبِتس ə , ama system qəbul etmir. "Invalid User Name " mesagi verir. Olar "/" yerinə "-" olsun (TimBits-تِمبِتس)? 14:15, 13 İyul 2006 (UTC) Mehrdad 14:16, 13 İyul 2006 (UTC)

Görünür ki "-" imzalarda müşkül yaradır ! Mehrdad 14:19, 13 İyul 2006 (UTC)

Eybi yoxdur. Necə istəyirsiniz elə də olsun. --TimBits 15:33, 13 İyul 2006 (UTC)

Salam TimBitsتِمبِتس , Azərbaycan dilində Vikipeiyaya yenidən xoş gəmişsiniz :-) Mehrdad 16:43, 15 İyul 2006 (UTC)

Mənbə — ""

Informasiya Melumat Axtar

Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023