Şahsevən ləhçəsi - Şahsevənlər tərəfindən danışılan bir Azərbaycan dilinin ləhçəsidir.[1] Bu günkü İranın Qum, Tehran, Qəzvin və Zəncan şəhərlərində danışılır.[2]
"Alaḉığı her adam ġurar hā veli yaraşıḫ olmaz meselem damm̥ar içine onnan. sōra zad ėler her adām ġurabilmez alaḉığı alaḉığın özünün de hemi o. tikmesinin bir ustası var hemi ġurmasının bi ustası va" [3][4]
"burda şahsevenin arasında gėderük elḉilige ġoḫum ōlluḫ onnan başlėy bi hefte. toyumuzu ėlerüh ġoḫum yanı bir̥rik bāhem ōlluḫ fāmil ōlluḫ dē oğlan süver. dėyer fulan ġızı men alım biz de gėderük elḉiligine"[3]
"birinin adı peyāmdī birinin adı bābəkti ġızımın da adı perinaz'dı"[3]
Şahseven Türkçəsi | Azerbaycan Türkçəsi |
---|---|
İrehmete gėtmex [5] | Rəhmətə Getmək |
Āx çėkmek [6] | Ah çəkmək |
Ād ayırmax [7] | Ad ayırmaq |
Yaḫḉı | Yaxşı |
4'lü Heca Ölçüsü | 5'li Heca Ölçüsü | 6'lı Heca Ölçüsü | 7'li Heca Ölçüsü | 8'li Heca Ölçüsü | 10'lu Heca Ölçüsü |
---|---|---|---|---|---|
“ė̄lin güćü
sė̄ lin güćü” |
“borç ki oldu yüz
gir içinde üz” |
“söz var ėl içinde
söz var ev içinde” |
kebabı köz yandırar
adamı söz [yandırar] |
emmiynen bağda gezerem
dayıynan dağda gezerem |
hėyvan mēleşer birbirin tapar
insan dilleşer birbirin tapar |
- ↑ Rıza Zelyut (2007), "Yabancı Kaynaklara Göre Türk Kimliği" S. 386
- ↑ Demetrius Charles Boulger (1986), The Asiatic Quarterly Review, Swan Sonnenshein, s. s. c. 1, s. 176
- ↑ 1 2 3 https://emagaza-tdk.ayk.gov.tr/detay/2094/sahseven-turkcesi-2023/ (#bare_url_missing_title).
- ↑ Şahseven Türkçesi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ahmet Çam, S. 345
- ↑ ŞAHSEVEN TÜRKLERİNDEN ATASÖZÜ VE DEYİM ÖRNEKLERİ, Ahmet Çam, S. 243
- ↑ ŞAHSEVEN TÜRKLERİNDEN ATASÖZÜ VE DEYİM ÖRNEKLERİ, Ahmet Çam, S. 244
- ↑ ŞAHSEVEN TÜRKLERİNDEN ATASÖZÜ VE DEYİM ÖRNEKLERİ, Ahmet Çam, S. 250